Крошки хлеба
Описание
Имя Народного писателя Чечено-Ингушетии Саида Чахкиева известно далеко за пределами республики. Часть его произведений, такие как «Золотые столбы», «Выйти замуж за огонь», «Крошки хлеба», переведены на многие языки.
И вот на днях из Чувашии пришла еще одна приятная новость — теперь произведения нашего писателя переведены на чувашский язык. В частности, стихотворение «Песнь горцев», которое вошло в книгу переводов «Так много звезд на небе». Кроме того, сюда вошли поэтические произведения многих поэтов бывшего СССР, а также зарубежных авторов. Это стихи и песни, басни и миниатюры.
Переводом занимался известный чувашский поэт, прозаик и общественный деятель Михаил Юхма.