Как переводится 19 июля 1914 года Россия была потрясена тем, что Германия объявила России войну. Россия приняла это объявление спокойно, и народ встал против могущественного врага, как один человек. Узнал я следующим образом. У нас на даче была манифестация. Когда толпа манифестантов пришла на станцию, то один прилично одетый господин держал в руках телеграмму. Скоро у него собралось много народу, и он прочел вслух следующее, что если Россия не кончит мобилизацию, то Германия объявит войну России. После этого воздух огласился криками: «Долой Германию! Да здравствует Россия!» — и манифестация пошла дальше по дороге, крича. Вскоре я в газетах прочел высочайший манифест, в котором Государь призывал народ соединиться вместе против могущественного врага. Я часто смотрел, как отправляли солдат на войну. Когда поезд трогался, то поднимался плач, но солдаты смеялись. В вагоны солдатам кидали газеты, спички, папиросы и офицерам цветы. Таким образом я узнал об объявлении войны России Германией. 2 Платонов О войне я услышал самым обыкновенным образом. 17 июля была объявлена мобилизация. День выдался очень пасмурный. В то время я жил в Ораниенбауме. Когда я вышел на улицу, то меня поразила та перемена, которая произошла в это утро. Народ собирался кучками и толковал о приближающейся войне. Среди дачников возникла тревога, что скоро здешних жителей будут выселять. Произошло <это> потому, что одна семья уехала в Петербург. В городе осматривали лошадей этого уезда, платили деньги, а лошадей отправляли в Петербург. Все переменилось. Произошло это так неожиданно, что подробно описать невозможно. 19 июля я встал рано. Моросил дождик. Я отправился погулять. Придя на вокзал, я увидал там множество офицеров и солдатов, которые?