| Текст |
|
|
Дуй хьа йиш ваш
|
Перевести
|
|
живот
|
Перевести
|
|
Не спрашивай
|
Перевести
|
|
Я тебя люблю
|
Перевести
|
|
Бьуйса декьал йойла!
|
Перевести
|
|
Чимча
|
Перевести
|
|
Касается
|
Перевести
|
|
Я чеченка
|
Перевести
|
|
Валера извинись не устраивай цирк
|
Перевести
|
|
даима са дог хочь
|
Перевести
|
|
Когда побреешься
|
Перевести
|
|
Ваа са езар ма ч1ох хьо ца тоьъ сун. Са хьомениг, хьой соъ цхьани даима.
|
Перевести
|
|
Суна хьо хазахета
|
Перевести
|
|
я ее люблю
|
Перевести
|
|
Со елла хьо
|
Перевести
|
|
В семейном воспитании чеченцев существенная роль отводилась усвоению детьми порядка, этикета. Все стороны этикета достаточно четко были разработаны поколениями, о чем можно судить по застольному этикету. Так, по правилам этикета, младшим не полагалось раньше старших садиться за трапезу, садиться на место старших, разговаривать во время трапезы. Члены малой семьи в отсутствии гостей принимали пищу вместе, а при гостях сначала накрывали на стол мужчинам, а потом ели женщины и дети. В больших семьях трапеза организовывалась по-разному: в одних случаях ели все мужчины вместе с отцом – главой семьи, затем кормили детей, а потом женщины (мать, дочери, снохи и т.д.). Могли принимать пищу отдельно семейные пары: глава семьи со своей женой, сыновья со своими детьми.
|
Перевести
|
|
са ели хьо
|
Перевести
|
|
Шерсть тупая
|
Перевести
|
|
Тарелка
|
Перевести
|
|
Паутина
|
Перевести
|