В ожидании перевода

Языковые курсы ishkola.com
Реклама
Языковые курсы ishkola.com
Реклама
Текст
Норик любит подлизываться к чеченкам Перевести
Х1ун ду хьан дог дохийнарг? Перевести
дала дукха яха йойла са хьоме дога Перевести
«О Аллах, Ты — мой Господь! Нет бога, кроме Тебя. Ты сотворил меня, и я — Твой раб. Я постараюсь оправдать возложенную на меня ответственность, сдержать данное мною слово в меру своих сил и возможностей. Я прибегаю к Тебе, удаляясь от всего недоброго, совершенного мною. Я признаю те блага, которыми Ты одарил меня, и признаю свой грех. Прости меня! Поистине, никто не простит моих ошибок, кроме Тебя». Перевести
произведенин боцца чулацам гойтуш яздинчух аннотаци олу Перевести
Эй екъ, хам ди? Перевести
Хьо мух в(й)у? Перевести
Дядя Лема привет Перевести
Йов мич йахна хьо? Перевести
Забарш я ца оьша Перевести
Я тебя хочу Перевести
Ты настоящий шакал,твой род грязный!твое воспитание свинское,тебя нужно порвать кортиком как свинью Перевести
хуна маца Перевести
хуна маца ляа 1 Перевести
Я за тобой очень сильно скучаю! Перевести
Родился в селе Нижний Наур Надтеречного района Чечено-Ингушской АССР в семье крестьянина. Раннее детство Арби Мамакаева совпало с периодом ожесточенных схваток Советской власти с местной контрреволюцией. В 1921 году отец поэта Шамсуддин и дядя Юсуп - бывшие красные партизаны - пали от рук контрреволюционеров. В семь лет родственники Арби определили его в детский дом, что находился в Серноводске. После окончания начальной школы он поступает на рабфак, который и заканчивает в 1936 году. Затем работает в редакции газеты «Ленинский путь». В 1938 году - работник радио и одновременно учится на высших курсах драматургов. Первые стихотворения Мамакаева были напечатаны в 1934 году. Арби пришел в поэзию с теплыми лирическими стихами. Он воспевает природу родного края, светлые чувства лирического героя. Начинающий поэт поднимает в своем творчестве жгучие в национальной жизни темы, пытаясь по-своему осмыслить диалектику изменения психологии нового человека. Раннего Арби Мамакаева живо интересует жизнь своего народа, его историческое прошлое. Многие его стихи тех лет насыщены мотивами патриотизма, большими гражданскими чувствами. В 1940 году выходит первый сборник А. Мамакаева «Волны Терека». Стихи этой книги свидетельствуют о быстро растущей творческой зрелости поэта. О его одаренности говорит также и поэма «Аслага и Селихат», написанная им тогда же. Она считается одним из лучших достижений нашей литературы. Перевести
Что ты тут делаешь? Перевести
хьай дог дика хила хьа Перевести
куьйгалхойн мут1ахь хилар Перевести
Ху деш ю хьо Перевести