Результат поиска

что

Перевод

ты задумался? - ойланашка х1унда ваьлла хьо? вопр. и относ. разг. (сколько) х1ун

Другие переводы
  • ты задумался? - ойланашка х1унда ваьлла хьо? вопр. и относ. разг. (сколько) х1ун
  • ~ толку - х1ун пайда бу
  • только ~ - кху минотехь
  • - дуьне т1ек1алдалахь а
  • ~ было сил - ницкъ ма-кхоччу
  • ~ ж, что же - х1ун дийр ду ткъа
  • чего стоит! - стенан меха ду!
  • ~ больной?- цомгушниг муха ву?
  • почти ~ - дерриг а бохург санна
  • понимать, ~ к чему - кхеташ хила
  • ~ ему до этого - цуьнан х1ун бала бу
  • ~ ты! - д1аваьллахьа!, ахьа х1ун дуьйцу!
  • ему хоть бы ~ - бен д1а ца хийтира цунна
  • не ~ иное, как...- ...доцург кхин х1ума дац
  • не ~ иное, как...- ...доцург кхин х1ума дац.
  • чего доброго - дика-вон хила а дац сахьт
  • ~, если он ушёл? - иза д1авахнехь х1ун хир ду?
  • та книга, ~ на столе - стоьла т1ехь йолу книга
  • ну, ~ твоя голова? - т1аккха, хьан корта муха бу?
  • а я тут не при чём - ткъа со х1уманна а бехке вац
  • ~ до меня, я согласен - соьгахьа долчуна со реза ву
  • одно название чего стоит! - еккъа ц1е стенан меха ю ткъа!
  • чем это не ... - х1унда дац х1ара..., х1ун оьшу кхуьнан... хила
  • ~-~, а это он знает - кхин-м ца хьаьа суна, и-м цунна дика хаьа
  • у него ~ на уме, то и на языке - дагахь дерриг багахь а ду цуьнан
  • если ~ случится - цхьаъ хилахь вопр. в знач. сказ. х1ун, муха хила
  • дом, ~ стоит у реки - хи йистехь лаьтта (или долу) ц1а (что-нибудь) цхьаъ
  • ~ стоит книга? - книгих х1ун доьху? относ. (который) передаётся причастием типа долу
Другие варианты
  • ну~ ж
  • я это сделаю - делахь х1ета
  • аса и дийр ду-кх; ну и ~
  • ну и ~ что же - ткъа хилча х1ун ду; что же из этого? - т1аккха ткъа?; а ~? - т1аккха?; на ~ он вам? - шуна стенна оьшу иза?; на ~ вам это? - шуна стенна оьшу и?; ~ ни говори
  • а он хороший человек- ахьа х1уъа а дийцахь а
  • иза дика стаг-м ву; ~ бы ни было - х1уъа хилахь а; ~ бы ни случилось - х1уъа хилахь а; ~ ни на есть - х1уъа а делахь а; не за ~ (о благодарности)- доккха х1ума дац; не за ~ его ругать - цунна дов дан бахьана дац; ~ ему сделается? - цунна х1ун хир дара?; ни к чему - оьшуш дац; ни с чем - х1умманца а; уйти ни с чем - х1умма а доцуш д1адаха; при чём тут я? - ткъа сан х1ун бехк бу?; мы тут ни при чём - тхо цу т1ехь цхьана а х1уманна бехке дац; до чего - мел; до чего она хороша! - мел хаза ю иза!; ~ за причина? - х1ун бахьана ду?; идёшь ты
  • ~ ли? - вог1уш мукъане а вуй хьо?; ни за что ни про что - цхьа а х1ума а доцуш; ни за ~ на свете
Перевод без форматирования

ты задумался? - ойланашка х1унда ваьлла хьо? 3) вопр. и относ. разг. (сколько) х1ун; ~ стоит книга? - книгих х1ун доьху? 4) относ. (который) передаётся причастием типа долу; та книга, ~ на столе - стоьла т1ехь йолу книга; дом, ~ стоит у реки - хи йистехь лаьтта (или долу) ц1а 5) (что-нибудь) цхьаъ; если ~ случится - цхьаъ хилахь 6) вопр. в знач. сказ. х1ун, муха хила; ну, ~ твоя голова? - т1аккха, хьан корта муха бу?; ~ больной?- цомгушниг муха ву?; ~, если он ушёл? - иза д1авахнехь х1ун хир ду? ; ~ ж, что же - х1ун дийр ду ткъа; [ну]~ ж, я это сделаю - делахь х1ета, аса и дийр ду-кх; ну и ~, ну и ~ что же - ткъа хилча х1ун ду; что же из этого? - т1аккха ткъа?; а ~? - т1аккха?; на ~ он вам? - шуна стенна оьшу иза?; на ~ вам это? - шуна стенна оьшу и?; ~ ни говори, а он хороший человек- ахьа х1уъа а дийцахь а, иза дика стаг-м ву; ~ бы ни было - х1уъа хилахь а; ~ бы ни случилось - х1уъа хилахь а; ~ ни [на] есть - х1уъа а делахь а; не за ~ (о благодарности)- доккха х1ума дац; не за ~ его ругать - цунна дов дан бахьана дац; ~ ему сделается? - цунна х1ун хир дара?; ни к чему - оьшуш дац; ни с чем - х1умманца а; уйти ни с чем - х1умма а доцуш д1адаха; при чём тут я? - ткъа сан х1ун бехк бу?; мы тут ни при чём - тхо цу т1ехь цхьана а х1уманна бехке дац; до чего - мел; до чего она хороша! - мел хаза ю иза!; ~ за причина? - х1ун бахьана ду?; идёшь ты, ~ ли? - вог1уш [мукъане а] вуй хьо?; ни за что ни про что - цхьа а х1ума а доцуш; ни за ~ [на свете] - дуьне т1ек1алдалахь а; ему хоть бы ~ - бен д1а ца хийтира цунна; чего доброго - дика-вон хила а дац сахьт; чем это не ... - х1унда дац х1ара..., х1ун оьшу кхуьнан... хила; ~ до меня, я согласен - соьгахьа долчуна со реза ву; ~ ему до этого - цуьнан х1ун бала бу; а я тут не при чём - ткъа со х1уманна а бехке вац; ~ ты! - д1аваьллахьа!, ахьа х1ун дуьйцу!; почти ~ - дерриг а бохург санна; только ~ - кху минотехь; ~ было сил - ницкъ ма-кхоччу; ~ толку - х1ун пайда бу; не ~ иное, как...- ...доцург кхин х1ума дац; понимать, ~ к чему - кхеташ хила; чего стоит! - стенан меха ду!; одно название чего стоит! - еккъа ц1е стенан меха ю ткъа!; у него ~ на уме, то и на языке - дагахь дерриг багахь а ду цуьнан; ~-~, а это он знает - кхин-м ца хьаьа суна, и-м цунна дика хаьа; не ~ иное, как...- ...доцург кхин х1ума дац.