| Текст |
Перевод |
|
Мух-мухха вехачунна, х1уъ-х1уъа хуьлу
|
Кто как попало живёт, с ним может случиться все, что угодно |
|
Синкъерам карийра суна цу деношкахь
|
В те дни я нашел радость |
|
Тысячи девятьсот тридцать восьмом году
|
Цхьа эзар исс б1е ткъе берх1итталг1а шо |
|
Со просто так 1ад ирйатс хьун ас д1аолар дукх соьг хьааьллаг
|
Я просто так не сдамся, я расскажу все, что мне говорят. |
|
Напиши мне, когда закончишь уборку
|
хьо уборк чекхяьлча, яза е соьга |
|
Сун меттан г1укх да, мил вохар вар те
|
вместо меня кто бы пришел дело делать |
|
ойхьаз Юй
|
ты неприличная |
|
А собар хьо г1у хумше хуьже
|
Потерпи сходишь вещи посмотреть |
|
У тебя есть снепчет
|
Хьа уюй снепчет |
|
г1уллакх да г1ертш лелш юкх
|
хожу стараюсь дело сделать |
|
Маре г1о, 1овдал!
|
Замуж выходи, дура |
|
рез юй хьо кхун?
|
довольна ли ты им |
|
ма борш вац и
|
Он не мужчина |
|
Когда освободишься можешь прислать
|
Хьо парг1ат волч хенахь хьа йаит мегар ду |
|
бокъал ночхи хир ма вац хьо.
|
по правде, чеченцем ты не будешь |
|
Не пошла сегодня школу
|
Тахан школе ца яхар |
|
Он
|
Из |
|
Восклицательный знак
|
Айдаран хьаьрк |
|
Со хьуна собар Деш ву
|
Я тебя жду |
|
марха долш дийнахь хумма да дог ца дох
|
Когда у тебя пост нет желания что-либо делать |