| Текст |
Перевод |
|
ваша
|
2 [вошу, вешира, ваьшна] см. даша 2. |
|
ваша
|
1 [веша, вешира, ваьшна] см. даша 1. |
|
ваша
|
2 [веша, вешира, вешна] см. даша. |
|
ваша
|
1 [вешин, вешина, вашас, веше, в; мн. вежарий, б] 1) брат; вешин зуда невестка (жена брата) вешин йо1 племянница (дочь брата); вешин к1ант племянник (сын брата); дена вина ваша единокровный брат; нанас дена вина ваша родной брат; хьан ваша волучул хьан зудчан шича хилла велара со - аьлла вашас веше погов. чем быть твоим родным братом, лучше был бы я двоюродным братом твоей жены», — сказал брат брату; ваша хила брататься; 2) разг. брат (дружеское обращение к мужчине). |
|
вацо
|
[вацаво, вацийра, вацийна] см. дацо. |
|
вацийта
|
[воцуьйту, вацийтира, вацийтина] понуд. от ваца. |
|
вацван
|
[вацво, вацвира, вацвина, вацвер или вацвийр ву] см. дацдан. |
|
вацвала
|
см. дацдала. |
|
вацвайта
|
понуд. от вацван. |
|
вацавала
|
потенц. от ваца. |
|
вацавайта
|
понуд. от вацо. |
|
ваца
|
[воцу, вецира, ваьцна] см. даца. |
|
вац
|
см. дац. |
|
вахь-хьа-хьа
|
межд. ха-ха-ха!. |
|
вахьо
|
[вахьаво, вахьийра, вахьийна] см. дахьо. |
|
вахьийта
|
[вохьуьйту, вахьийтира, вахьийтина] понуд. от вахьа 1|2. |
|
вахьавала
|
потенц. от вахьа 2. |
|
вахьавайта
|
понуд. от вахьо. |
|
вахьа
|
2 [хьо, ваьхьира, ваьхьна, хьор или хьур ву] см. дахьа 2. |
|
вахьа
|
1 [ваьхьа, ваьхьира, ваьхьна] см. дахьа 1. |