| Текст |
Перевод |
|
прожиточный
|
-ая, -ое: ~ минимум - дахаран минимум. |
|
прожитие
|
с: деньги на ~ -дахаран хьашташна ахча. |
|
прожилка
|
ж 1) (в камне, дереве) моха 2) (жилка) пха. |
|
прожигать
|
несов. см. прожечь; ~ жизнь - дахар д1атухуш лела. |
|
прожигатель
|
м, ~ница ж: ~ жизни - кхерстарг. |
|
проживающий
|
-ая, -ее 1) прич. деха 2) в знач. сущ. ~ий м, ~ая ж дехарг. |
|
проживать
|
несов. 1) см. прожить 2; 2) (жить, пребывать) даха, дехаш хила. |
|
проживание
|
с дахар, дехаш хилар; место ~я -деха меттиг. |
|
прожжённый
|
-ая, -ое: ~ плут - багавахана х1илланча. |
|
прожечь
|
сов., что [дагийна] 1уьрг даккха, дагийна чекхдаккха. |
|
прожектор
|
м прожектор; луч ~а - прожекторан з1енар. |
|
прожектёрство
|
с хиндоцург лелор. |
|
прожектёр
|
м ойланхо, прожектёр. |
|
прожевать
|
сов., прожёвывать несов., что 1овша. |
|
прождать
|
сов., кого-что, чего хьежа, хьоьжуш 1ан; я ~л тебя целый день - со сарралц хьоьга хьоьжуш 1ийра. |
|
прожариться
|
сов. кхарзадала. |
|
прожарить
|
сов., что кхарза; ~ мясо - жижиг кхарза. |
|
проехаться
|
сов. разг. хахкадала; ~ на коне - говра т1ехь хахкадала. |
|
проехать
|
сов. 1) что и без доп. даха, некъбан; (к говорящему) схьадан; (от говорящего) д1адаха; (вверх) хьаладаха; (вниз) охьадаха; они ~ли по этой улице - кху урамехула бахна уьш; ~ли три километра - кхо километр некъ бина; ~ть полем - аренгахула баха; ~ть через тоннель - тоннель чухула ваха; здесь на машине не ~ть (или не проедешь) кхузахь машинахь вахалур вац; ~ть две остановки на автобусе - автобус т1ехь ши социйла д1аваха 2) что, мимо чего (миновать, пропустить) т1ехдала; ~ли деревню - юьртана т1ехдевлла; ~ть мимо - уллехула т1ехбовла; ~ть свою станцию - шен станцина т1ехвала. |
|
проесть
|
сов., что 1) (насквозь) [диъна] 1уьрг даккха 2) разг. (истратить на еду) диъна д1адаккха; деньги мы ~ли -ахча оха диъна д1адаьккхира. |