| Текст |
Перевод |
|
перевоплотиться
|
сов., перевоплощаться несов. кхечу амате дерза; артист совершенно перевоплотился в этой роли - оцу ролехь артист ц1енна кхечу амате вирзинера. |
|
перевооружиться
|
герз хийца. |
|
перевооружить
|
сов., кого-что герз хийца; ~ армию - эскаран герз хийца. |
|
перевооружение
|
с герз хийцар. |
|
переволноваться
|
сов. карзахдала, доьхна хьовза. |
|
перевозчик
|
м, ~ца ж. дехьадаккхархо, д1асакхехьархо. |
|
перевозочный
|
-ая, -ое д1асакхехьаран; ~ые средства - д1асакхехьаран г1ирсаш. |
|
перевозка
|
ж 1) (на другое место) д1адахьар, д1асакхехьар; ~ грузов - киранаш д1асакхехьар 2) (через что) дехьадаккхар. |
|
перевоз
|
м. 1) см. перевозка; 2) (место переправы) дехьадолийла. |
|
переводчик
|
м , ~ца ж гочдархо; (устный) тж. талмаж. |
|
переводный
|
-ая, -ое 1) (с языка на язык) гоч дина, ~ая литература -гоч йина литература 2) (для почтового перевода) переводан; ~ый бланк - переводан бланк. |
|
переводной
|
-ая, -ое: ~ые картинки - т1ера схьаэцна суьрташ (или гоч дина суьрташ). |
|
переводить
|
несов. см. перевести; не ~ дыхания - са ца доккхуш. |
|
перевод
|
м 1. (действие) 1) даккхар 2) (через что) дехьадаккхар 3) (пересылка) дахьийтар 4) (на другой язык) гоч дар; (устный) тж. талмажалла [дар] 5) разг. (бесполезная трата) дайар; это только ~ денег -иза ахча дайар бен х1ума дац 2. (почтовое отправление) перевод, дахьийтар 3. (переведенный текст) гоч[динарг]. |
|
перевидать
|
сов., кого-что, разг. дукха ган; много я ~л на своём веку- сайн оьмарехь дукха х1уманаш гина суна. |
|
перевестись
|
сов. 1) (куда-л. ) кхечухьа даха; он перевёлся на другую работу- иза кхечухьа балха вахна 2) разг. (исчезнуть) х1у дан, д1адала. |
|
перевести
|
сов. 1) кого-что (переместить) даккха; ~ учреждение в другое здание - учреждени кхечу ц1а чу яккха;~ кого-л. в другой класс - цхьаъ кхечу классе ваккха 2) кого через что (помочь перейти) дехьадаккха; ~ слепого через улицу- б1аьрзениг урамах дехьаваккха 3) что (переслать) [д1а]дахьийта; ~ деньги по почте- ахча поштехула д1адахьийта 4) что (на другой язык) гоч дан; (устно) тж. талмажалла дан; ~ с русского языка на чеченский -оьрсийн маттера нохчийн матте гоч дан 5) что, разг. (израсходовать) дайа ; ~ дух, ~ дыхание - са даккха; ~ взгляд (или взор) с кого-чего на кого-что - цхьаьнгара кхечуьнга хьажа. |
|
перевеситься
|
сов. , через что охьакхозадала, охьадаздала. |
|
перевесить
|
сов. 1) что (повесить на другое место) юхаолла, ~ картину - сурт юхаолла 2) кого-что (взвесить заново) юхаоза; ~ груз - кира юхаоза 3) кого-что (превзойти весом) сов оза 4) перен. разг. (оказаться более значительным) тоьлушха хила. |
|
перевес
|
м (превосходство) тоьлушха хилар, г1оли хилар; ~ на нашей стороне - вай тоьлушха ду. |