Текст |
Перевод |
индивидуализация
|
ж индивидуализаци. |
индивид
|
м. см. индивидуум. |
индекс
|
м индекс. |
индейцы
|
мн. (ед. ~ец м, ~ианка ж индей) индейш. |
индейский
|
-ая, -ое индейн. |
индейка
|
ж москал-котам. |
индеветь
|
несов. йис йилла. |
ингушский
|
-ая, -ое г1алг1айн; ~ язык - г1алг1айн мотт. |
ингуши
|
мн. (ед. ингуш м, ~ка ж г1алг1а) г1алг1ай. |
инвентарь
|
м г1ирс; сельскохозяйственный ~ - юьртабахаман г1ирс ; живой ~ -дийна г1ирс (даьхний); мёртвый ~ - производствен г1ирс. |
инвентарный
|
-ая, -ое инвентаран; ~ая книга - инвентаран книга. |
инвентаризировать
|
инвентаризовать сов. и несов., что инвентаризаци ян. |
инвентаризация
|
ж инвентаризаци. |
инвалидность
|
ж заь1апалла; пособие по ~ти – заь1ап хиларна г1о; перейти на ~ть – заь1апалле вала инвалидный, -ая, -ое заь1апан. |
инвалид
|
м заь1апхо; ~ войны – т1еман заь1апхо. |
дина-кх
|
и. |
иначе
|
1. нареч. (по-иному) кхечу тайпана, кхечу аг1ор, кхечу кепара; повесить картину ~ -сурт кхечу кепара олла 2. союз против., разг. (а то) ца + обстоятельственная форма глагола с суффиксом -хь; беги, ~ опоздаешь -вада, ца вадахь т1аьхьавуьсур ву хьо ; так или ~ - ишта а, вуьшта а; не ~ как ты это сделал - хьо воцчо ца. |
имя
|
с 1) ц1е; как ваше ~? – ц1е х1ун ю хьан?; звать по имени – ц1е йоккхуш кхайкха 2) (известность, знаменитость) ц1е яхар; учёный с мировым именем -дуьнен. чохь ц1е яхна 1илманча 3) грам.: ~ существительное – ц1ердош; ~ прилагательное - билгалдош; ~ числительное - терахьдош ; доброе ~ -дика ц1е; во ~ дружбы – доттаг1аллин дуьхьа; именем закона -законан ц1арах; называть вещи своими именами –х1уманийн ма-ярра ц1ерш яха. |
имущий
|
-ая, -ее хьоле, хьал долу; ~ие классы -хьоле классаш ; власть ~ие -1едал карахь дерш. |
имущество
|
с бахам; государственное ~ - пачхьалкхан бахам. |