| Текст |
Перевод |
|
ча
|
2 [чен, чена, чено, чене, й; мн. черчий, й] медведь; чен к1орни медвежонок. |
|
ча
|
1 [чен, чена, чено, чене, д; мн. чаш, д] солома; вир даьхни а дац, ча докъар а дац, морз саг1а а дац погов. осел не богатство, солома не корм, сыворотка не милостыня. |
|
ц1уьх1ар
|
[ц1уьх1аран, ц1уьх1арна, ц1уьх1аро, ц1уьх1аре в, б; мн. ц1уьх1арш, б] 1) уст. младший ученик в горских арабских школах (исполнявший ряд обязанностей других учеников); 2) перен. подхалим; 3) импотент. |
|
ц1ураниг
|
прил. бессильный, импотентный; ц1ура стаг импотент. |
|
ц1ура
|
прил. бессильный, импотентный; ц1ура стаг импотент. |
|
ц1унниг
|
прил. к ц1ун. |
|
ц1унан
|
прил. к ц1ун. |
|
ц1ун
|
[ц1унан, ц1унна, ц1уно, ц1уне, д] навозная жижа. |
|
ц1улла
|
дечиг особый вид кустарника с крепкой древесиной. |
|
ц1ула
|
нареч. на шестой день (после сегодняшнего). |
|
ц1узам
|
[ц1узаман, ц1узамна, ц1узамо, ц1узаме, д; мн. ц1узамаш, д] носик (чайника, кувшина). |
|
ц1убдар
|
1) масд. сосание; 2) пиявка; ц1убдарш дакхо ставить пиявки. |
|
ц1убдан
|
сосать; ц1убдаро ц1убдо ц1ий пиявка сосет кровь. |
|
ц1убдайта
|
понуд. от ц1убдан. |
|
ц1убдадала
|
потенц. от ц1убдан. |
|
ц1у
|
[ц1унан, ц1уннаг ц1уно, ц1уне, в] божество (у язычников). |
|
ц1са!
|
ц1са! ц1са! межд. выражающее удивление, восторг. |
|
ц1оьмаш
|
мн. от ц1ом. |
|
ц1оьманиг
|
прил. хоботный. |
|
ц1оьман
|
прил. хоботный. |