Текст |
Перевод |
сяхилийта
|
понуд. от сахила. |
сахилар
|
масд. рассвет. |
сахилале
|
см. сахиллалц. |
сахила
|
рассвести, рассветать; сахуьллуш чуть забрезжило, едва начало рассветать. |
сатуьйсийла
|
надежда; стремление, жажда чего-л. |
сатто
|
[саттадо, саттийра, саттийна] склонить, наклонить; согнать. |
саттийта
|
[соттуьйту, саттийтира, саттийтина] понуд. от сатта. |
саттар
|
масд. наклон, сгибание. |
саттам
|
грам, наклонение; билгала саттам изъявительное наклонение. |
саттадала
|
потенц. от сатта. |
саттадайта
|
понуд. от сатто. |
сатта
|
[сетта, сеттира, сеттина] склониться, наклониться, согнуться. |
сатоьхнарг
|
прич. 1) терпеливый, безропотный; 2) выносливый; сатоьхначу салтичух эпсар хилла посл, выносливый солдат стал офицером. |
сатоьхна
|
прич. 1) терпеливый, безропотный; 2) выносливый; сатоьхначу салтичух эпсар хилла посл, выносливый солдат стал офицером. |
сатохийта
|
понуд. от сатоха. |
сатохар
|
масд. 1) стойкость, выдержка, самообладание; терпение; 2) выносливость. |
сатохадала
|
потенц. от сатоха. |
сатоха
|
1) терпеть, безропотно переносить (страдание, боль и т.п.); корта лазарна сатоха терпеливо переносить головную боль; 2) быть выносливым. |
сатоссуш
|
деепр. на рассвете. |
сатосийла
|
2 страстное желание, жажда чего-л. |