| Текст |
Перевод |
|
садаккхийта
|
понуд. от садаккха. |
|
садаккхадала
|
потенц. от садаккха. |
|
садаккха
|
1) вздохнуть; 2) умертвить, убить (бут. навлечь душу). |
|
саг1иниг
|
прил. к саг1а. |
|
саг1ин
|
прил. к саг1а. |
|
саг1адоьхург
|
прич. нищий. |
|
саг1адехар
|
масд. нищенство. |
|
саг1а
|
[саг1ин, саг1ина, саг1ано, саг1ане, д; мн. саг1анаш, д] подаяние, милостыня, пожертвование; саг1а даккха раздать милостыню; саг1ина х1ума яла подать милостыню; саг1а деха просить милостыню, нишенствовать. |
|
сагушшехь
|
нареч. засветло. |
|
сагург
|
прин. зрячий. |
|
саготте
|
опасность для жизни (букв, узость души); саготтехь са дезна, са шортехь маша безна посл, если жизнь в опасности то больше ее ценишь. |
|
сагатто
|
[сагаттонан, сагаттонна, сагаттоно, сагаттоне, й; мн. сагаттонаш, й] 1) беспокойство; 2) скука. |
|
сагатдар
|
масд. от сагатдан. |
|
сагатдан
|
1) обеспокоить, беспокоить, потревожить, тревожить; взволновать, волновать кого-л.; са ма гатде цуьнан не беспокой его; 2) обеспокоиться, беспокоиться, встревожиться, тревожиться, взволноваться, волноваться; 3) скучать. |
|
сагатдалийта
|
понуд. от сагатдала. |
|
сагатдала
|
1) беспокоиться; 2) скучать, томиться; сан сагатло мне скучно. |
|
сагатдайта
|
понуд. от сагатдан. |
|
сагатдадала
|
потенц. от сагатдан. |
|
сагар
|
масд. видение. |
|
саган
|
видеть (свет), воспринимать зрением. |