| Текст |
Перевод |
|
магар
|
[магаран, магарна, магаро, магаре, б; мн. магарш, б] просяная солома. |
|
магазин
|
[магазинан, магазинна, магазино, магазине й; мн. магазинаш, й] магазин; сурсатийн магазин продуктовый, магазин. |
|
магадала
|
потенц. от мага. |
|
магадайта
|
понуд. от маго. |
|
мага
|
[мега, мегира, мегна] 1) мочь; бакъдерг дийца ца мега ахь? не можешь ли ты говорить правду?; мегар ду можно; мегар дац нельзя; маггане а мегар дац никак нельзя; ма ваха ма-лаъара, ваха ма-маггара погов. не живи как хочется, живи как можется; 2) быть здоровым, бодрым; суна магац мне нездоровится; могуш вуй хьо? здо ров ли ты?; 3) подойти, оказаться приемлемым, годным, удобным; х1ара мача суна мега эта обувь мне подходит; <> хила мега может быть. |
|
мавзолей
|
[мавзолейн, мавзолейна, мавзолейно, мавзолейга, й; мн. мавзолейш, й] мавзолей. |
|
ма
|
частица 1) (употребляется перед глаголом в повелительном наклонении) не; д1а ма г1о не уходи; 2) (выражает восхищение, удивление, возмущение) какой; ма ирс ду х1ара! какое это счастье!; 3) (для усиления выразительности) ведь, так, то; ас ма ца къуьйсу цхьанц це а ведь я ни с кем не спорю; <> ма-хуьллу по возможности. |
|
м
|
частица -то; суна-м ца моьтту, ахь вон доьшу мне-то не кажется, что ты плохо учишься. |
|
л1онга
|
[л1онгин, л1онгина, л1онгано, л1онгане, й; мн. л1онганаш, й] положение альчика, ставшего торчком (на попа). |
|
люстра
|
[люстрин, люстрина, люстро, люстре, й; мн. люстраш, й] люстра. |
|
люмпен-пролетариат
|
люмпен-пролетариат. |
|
лыжаш
|
лыжи. |
|
луьттург
|
[луьттурган, луьттургана, луьттурго, луытурге, й; мн. луьттургаш, й ] цедилка. |
|
луьстург
|
[луьстурган, луьстургана, луьстурго, луьстурге, й; мн. луьстургаш, й] моток. |
|
луьсте
|
[луьстенан, луьстенна, луьстено, луьстене, д; мн. луьстенаш, й] гуща. |
|
луьстаниг
|
см. луьста. |
|
луьсталла
|
густота. |
|
луьста
|
прил. густой, частый; луьста хьун густой лес. |
|
луьст
|
[луьстан, луьстана, луьсто, луьсте, б] овечий помет. |
|
луьраниг
|
см. луьра. |