Переведенные слова и фразы

Языковые курсы ishkola.com
Реклама
Языковые курсы ishkola.com
Реклама
Текст Перевод
дон [до, дойра, дойна] сломать, ломать; <> к1анта зуда ялийча ненан бойна букъ — йо1 маре яхча нисбелла погов. сын женился — у матери спина согнулась, дочь замуж вышла — выпрямилась.
домино [доминон, доминона, доминоно, доминога, й] домино (игра).
доминион [доминионан, доминионна, доминионо, доминионе, й; мн. доминионаш, й] доминион.
доменни прил. доменный; доменни пеш доменная печь.
долу см. дерг.
долор масд. начинание.
долозаниг прил. непочатый, не начатый.
долоза прил. непочатый, не начатый.
доло [доладо, долийра, долийна] начать, начинать; г1ишло йоло начать строительство; къамел доло начать беседу.
долма [долманан, долманна, долмано, долмане, й; мн. долманаш, й] голубцы.
доллийта [дуллуьйту, доллийтира, доллийтина] понуд. от долла 1.
долладала [доллало, долладелира, долладелла] потенц. от долла 1.
долла 2 [доллин, доллина, долло, долле, д; мн. доллаш, д] 1) несение обязанностей отца; 2) хозяйничанье.
долла 1 [дуллу, доьллира, доьллина] объекте ед. 1) вдеть, вдевать; тай меха долла вдеть нитку в иголку; 2) застегнуть, застегивать; нуьйда йолла застегнуть пуговицу; 3) сунуть, совать; г1утакх кисана долла сунуть коробку в карман; 4) заложить, закладывать; етт бигначул т1аьхьа зайл ца буллу посл, после кражи коровы засов не закладывают (соотв. после драки кулаками не машут).
долахьхилар масд. принадлежность.
долахьхила принадлежать.
долахьдолу прич. собственный; <> долахь ц1ерш грам. собственные имена.
долахьдерг прич. собственный; <> долахь ц1ерш грам. собственные имена.
долар масд. 1) наступление (лета, осени, зимы, ночи); 2) привычка.
доланиг прил. грам. родительный (падеж).