| Текст |
Перевод |
|
дожа
|
[дужу, дуьйжира, доьжна] 1) упасть, падать; поп бужуш ца даьлла тата, боьжначул т1аьхьа дер дац посл, если чинара не затрещит при падении, то не затрещит она и после падения; йолчохь—южу посл. где есть, там и падает (соотв. где пьется, там и льется); 2) запрячь, запрягать; юккъе йожа запрячь в корень; йисте йожа запрячь в пристяжку; <> юккъе южу говр коренник; йисте южу говр пристяжка. |
|
додоккхург
|
ложечка для очистки уха от ушной серы. |
|
доди
|
[додин, додина, додино, додига, б; мн. додеш, д] дет. ножка. |
|
додала
|
[доло, доделира, доделла] потенц. от дон. |
|
дог1ург
|
прич. наст, вр. от дан 1. |
|
дог1маш
|
мн. от дег1. |
|
дог1ийта
|
[дуг1уьйту, дог1ийтира, дог1ийтина] понуд. от дог1а 2. |
|
дог1ар
|
масд. 1) вставка; 2) посадка (растения); 3) водружение. |
|
дог1анниг
|
см. дог1анан. |
|
дог1анниг
|
см. дог1анан. |
|
дог1анан
|
прил. замочный; ключевой. |
|
дог1анан
|
прил. дождевой; дог1анан т1адам дождевая капля; дог1анан пхьид разновидность лягушки (букв, дождевая лягушка). |
|
дог1адала
|
[дог1ало, дог1аделира, дог1аделла] потенц. от дог1а 2. |
|
дог1а
|
2 [дуг1у, дуьйг1ира, доьг1на] 1) вставить; корана б1аьрг бог 1а вставить стекло в окно) посадить (растение); синтар дог1а посадить деревцо; 3) водрузить; байракх йог1а водрузить знамя. |
|
дог1а
|
1 [дог1анан, дог1анна, дог1ано, дог1ане, д; мн. дог1анаш, д] замок; ключ от замка; дог1а даккха открыть запертое на замок; дог1а тоха замкнуть, запереть на замок. |
|
дог1а
|
[дог1анан, дог1анна, дог1ано, дог1ане, д; мн. дог1анаш, д] дождь; дог1а дан дождить; дог1а дог1у дождь идет; 1уьйранна дуьйна дог1а дог1у тахана сегодня с утра дождит. |
|
догт1аьржаниг
|
прил. зловредный. |
|
догъ1аьржалла
|
зловредность. |
|
догъэцар
|
масд, утешение. |
|
догъэккхар
|
масд. разрыв сердца. |