Как переводится Слава тебе, о Ахмат солнцеликий,
Крепкий хозяйственник, воин великий,
Вера, любовь и надежда Чечни,
Вечный Аллах да продлит твои дни!
Имя святое – сердцу услада,
Зренью – отрада, слуху – награда.
Землю Чечни сотрясает твой шаг.
Небо – папаха и Терек – кушак.
Вождь, и учитель, совесть народа,
Перед тобою застыла природа,
Солнце померкло, утих океан,
Космос подвластен тебе, о Ахмат!
Гений ума твоего необъятен,
Нет на челе ни изъянов, ни пятен.
Взор проникает в глубины времен,
Мудрый Ахмат, повелитель племен!
Суд, и закон, и богатство, и слава,
Блеск, и судьба, и величье Ислама,
Флора и фауна, снег и цветы,
Песни и пляски, и все это – ты!
Горы Кавказа тебе по колено,
Дух твой бессмертен, тело нетленно,
Вещий Ахмат, твой орлиный полет
Раб твой ничтожный смиренно поет.
Если когда-нибудь, рано ли поздно,
Станет столицей России твой Грозный,
Если дождемся мы светлого дня,
Ты уж, Ахмат, не забудь про меня!?