Результат поиска

у

Перевод

предлог с род. п. 1) (около, возле, рядом) юххехь, уллехь; у окна - кора уллехь; у двери - не1ара юххехь; у подножия горы - ламанан к1ажехь; у самой реки - хи юххехь 2) (при обозначении орудия чьей-л. деятельности) хьалхахь, уллохь, юххехь; тж. передаётся деепричастием; стоять у руля - руль лаьцна латта; стоять у станка - станока хьалхахь латта 3) (при обозначении обладателя, владельца чего-л.) передаётся местн. или род. падежом; у меня много книг - соьгахь книгаш дукха ю; ноги у него были мокрые - цуьнан когаш т1еда бара; у меня нет времени - сан хан яц 4) (при обозначении принадлежности) передаётся род. падежом; у стула сломана ножка - стоьлан ког кагбелла бу 5) (при обозначении лица или объекта, у которых что-л. происходит или имеется) передаётся местн. падежом; остановиться у родных - гергарчаьргахь саца; у кого он живёт? - хьаьнгахь 1аш ву и?; рояль стоит у него в комнате - рояль и волчу чохь лаьтта; у кого нам встретиться? - хьаьнгахь вовшахкхета вай?; у нас на заводе - тхан заводехь; у нас в стране - тхан махкахь 6) (при указании на источник приобретения чего-либо) передаётся местн.-иск. падежом; взять книгу у товарища - накъостера книга схьаэца.