Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
хвалить несов., кого-что хесто, хестадан; ~ за хорошую работу - дика болх барна хесто.
хвалёный -ая, -ое ирон. хестийна.
хвалебный -ая, -ое хастаман, хастаме, хесторан, хасторан; ~ая песня - хесторан йиш; ~ый отзыв - хастаме вийцар.
хвала ж хастам, хастор; воздавать ~у кому-л. - цхьанна хастам бан.
хаять несов., кого-что, прост. лен; нельзя ~ людей - нахана лен мегар дац.
ха-ха ха-ха-ха межд. хьа-хьа-хьа.
хата ж ц1а ; моя ~ с краю погов. - сан г1уллакх дац иза.
харчи мн. прост. юург, кхача.
харчевня ж уст. х1ума юийла.
хартия ж харти.
харкать несов., харкнуть однокр. шат яккха; харкать кровью - шетца ц1ий кхийса.
харканье с шат яккхар.
хариус м хариус.
характерный -ая, -ое 1) (своеобразный) шен амале 2) (типичный) башхаллин; ~ая его черта - цуьнан башхаллин амат; ~ый для наших мест климат - вайн мехкан башхаллин климат.
характерно в знач. сказ. безл. амалца дан, амалца дог1уш хила, амалехь хила; это для него ~ - цуьнан амалца дог1уш ду х1ара.
характеристика ж характеристика ; дать кому-л. ~у - цхьанна характеристика яла.
характеризоваться несов., чем амалш (или башхаллонаш) хила.
характеристика яла.
характеризовать сов. и несов., кого-что амалш билгалъяха; что тж. башхаллонаш билгалъяха; кого тж..
характер м 1) амал; твёрдый ~ - ч1ог1а амал; мягкий ~ - мела амал; человек с ~ом - амал ч1ог1а стаг 2) (свойства предметов, явлений и т. п.) амал, башхалла; ~ местности - меттиган башхалла; затяжной ~ болезни - цамгаран яхъяларан башхалла ; это не в моём ~е - сан амалца дог1уш дац иза; выдержать ~ -амал чекхъяккха.