Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
сфера ж 1) (предел действия чего-л.) кхоче; ~а боя - т1ом кхоче; ~а действия артиллерии - яккхий тоьпаш кхоче 2) мат. (шар) горгалла; (поверхность) т1ехуле 3) перен. (среда) сфера, го, юкъ; в нашей ~е - вайна юкъахь; чувствовать себя в своей ~е - шена бевза-безачарна юкъахь санна хила; шен гонехь хета; ~а влияния- 1аткъам кхоче.
сфальшивить сов. харц хила.
сфальцевать сов., что фальц ян.
сфабриковать сов., что кхолла.
суягная ж (об овце) пхора, дехкар (или 1ахарх) долу; (о козе) пхора, ехкар йолу.
сущность ж дух ; в ~и [говоря] в знач. вводн. сл. - ма-дарра (или духхера) аьлча.
сущий -ая, -ее: это ~ая правда - иза ц1ена бакъдерг ду; это ~ие пустяки - иза х1умма а доцург ду.
существующей -ая, -ее 1. долу 2. в знач. сущ. ~ее с долуш дерг; всё ~ее - дерриг а долуш дерг.
существовать несов. 1) (жить) даха 2) (иметь, быть) хила.
существование с 1) (жизнь) дахар; средства к ~ю - 1ар-дахаран рицкъ 2) (наличие кого-чего-л.) хилар; я не знал о ~и этого документа - и документ хилар ца хаьара суна.
существо2 с (живой организм) са долу (или чуьра) х1ума, дийна х1ума.
существо1 с (сущность) дух; ~о дела- г1уллкхан дух; говорить по ~у - дийца дезарг дийца.
существительное с, тж. имя ~ грам. - ц1ердош.
существенный -ая, -ое ладам боллуш (действительный, реальный) баккъалле а, баккъалле а долу; это весьма ~о- иза ладам боллуш ду.
сушь ж разг. (о погоде) йокъо.
сушка ж 1.(по гл. сушить) дакъадар, дакъор 2. (по гл. сушиться) дакъадалар 3. (баранка) чкъург.
сушиться несов. дакъалуш хила, дакъадала.
сушить несов. что 1) дакъо [шхила]; дакъадан; ~ бельё - бедарш якъо 2) (впрок)~ фрукты- стоьмаш бакъо.
сушильный -ая, -ое дакъаден; ~ый шкаф- дакъаден шкаф; ~ая печь- дакъаден пеш.
сушилка ж дакъорг.