Текст |
Перевод |
ссора
|
ж дов, эг1ар; быть в ~е - ийг1ина хила; мы с ним в ~е - тхойшиъ ийг1ина ву; у нас с ним произошла ~а- тхойшиннан дов даьлла. |
ссаживать1
|
несов. см. ссадить1, 2. |
ссадить
|
2 сов., что кховра даккха; ~ ногу - кога т1ера кховра даккха. |
ссадить
|
1 сов., кого охьадаккха, охьадоссо; ~ с коня - говрара охьавоссо. |
ссадина
|
ж кховра даьлла меттиг. |
сряду
|
нареч. разг. могг1ара, т1аьхьа-хьалха. |
срыть
|
сов., что [аьхкина] д1ашардан, [аьхкина] д1анисдан. |
срыгивать
|
несов., срыгнуть сов. и без доп., разг. д1а1етто, схьа1еттадан. |
срываться
|
несов. см. сорваться. |
срывать2
|
несов. см. срыть. |
срывать1
|
несов. см. сорвать. |
срыв
|
м 1.(по гл. сорвать) 1) (резьбы) дохор, хадор 2)(плана) кхочушцаяр 2. (по гл. сорваться) 1) (о резьбе) дохар, хадар 2) (о планах и т. п.) кхочушцахилар, д1ацаялаялар, к1елдисар. |
срубить
|
сов., что 1) (дерево) хадо 2) (построить из брёвен) ханнех дан; ~ избу - ханнех ц1а дан. |
срубать
|
несов. см. срубить 1. |
сруб
|
м 1. (действие); хадор; отвести лес на ~ - хьакха хьун къасто 2. (место) хадор 3. (постройка) ханнийн ц1а. |
срочный
|
-ая, -ое 1) (спешный) сиха, чехка [долу]; ~ая телеграмма - чехка телеграмма; ~о (нареч.) приехать куда-л.- сихонца схьакхача 2) (производимый в определённый срок) хан йиллина (или тоьхна); ~ая ссуда - хан йиллина ссуда. |
срочность
|
ж сихалла. |
срок
|
м 1) (промежуток времени) хан; реже токху (или йиллина) хан, зама; к ~у - йиллинчу хенахь; в ~ - шен хеннахь; ~ом до трёх дней - кхаа дийне кхаччалц хан 2) (предельный момент) хан; вам два дня ~у для обдумывания- ши де хан ю шуна ойла ян ; без ~у (~а) - хан тохаза; дайте ~! - хан лойша!. |
сроду
|
нареч. прост. цкъа а (или форма гл. данне а, а тж. инфинитив + а); ~ такого не видал- и саннарг суна ганне а ца гина; я ~ этого не слыхал - суна ган а цагина. |
сродство
|
с (общность) гергарло, гергара хилар. |