Переведенные слова и фразы

Языковые курсы ishkola.com
Реклама
Языковые курсы ishkola.com
Реклама
Текст Перевод
родильница ж бер динарг.
род м 1) тайпа, некъе, тукхам; старейшина ~а - тайпанан воккхаха (или баьчча); быть ~ом из... - ...тайпанах хила; из купеческого ~а - совдегарийн тайпанах; у нас это в ~у- тхан тайпанах доллуш ду иза; без ~у без племени- тайпа а, тукхам а доцуш 2) (вид, разновидность) тайпа; ~ оружия - герзан тайпа; взаимодействие всех ~ов войск- массо а эскарийн тайпанийн уьйр хилар; ~ занятий- леладен г1уллакх 3) биол. тайпа 4) грам. род; мужской ~- божарийн род; женский ~ - зударийн род; средний ~ - юкъара род ; ему пять лет от роду - вина пхи шо ду цуьнан; так ему на ~у написано - цуьнан тайпанера схьадог1уш ду иза; в этом ~е - кху тайпана; в некотором ~е- цкъа-долчунна; единственный в своём ~е - ша саннарг кхин воцуш; своего ~а - ша-тайпана; такого ~а - кху тайпана; всякого ~а, разного ~а - тайп-тайпанара.
рогулина рогулька, рогуля ж бажа.
рогоносец м разг. шутл. - зуда нахаца леларг.
рогожка ж 1) уменьш. от рогожа; 2) (ткань) маша ; из кулька в ~у - хих ведда хьера к1ел [эккха].
рогожа ж черт.
роговой -ая, -ое маь1а; ~ое вещество - маь1ан х1умалла; ~ой гребень - маь1а ехк; ~ая оболочка глаза анат.- б1аьрган пардо.
роговица ж анат. б1аьрган пардо.
рогач м 1) (кавказский горный козел) сосакх 2) (самец оленя, лося) сай.
рогатый -ая, -ое ма1аш йолу; (об олене, лосе, баране) курша; крупный ~ скот - даьхний.
рогатка ж 1) (перекладина, преграждающая путь) дуьхьало 2) (для метания камней) 1ад; стрелять из ~и - 1ад кхосса 3) чаще мн. ~и (помехи) дуьхьалонаш, новкъарлонаш.
рогастый -ая, -ое разг. (с большими рогами) яккхий ма1аш йолу.
рог м 1) ма1а (у коровы, козы, барана); кур (у горного барана, лося, оленя) 2) (сосуд из рога) ма1а; осушить целый ~ вина - дийнна ма1а чаг1ар д1амала 3) муз. ма1а, зурма; трубить в ~- ма1а (или зурма) лакха; как из ~а изобилия - бамба баьт1ча санна [шорта]; взять быка за ~а - хьем ца беш г1уллакхна т1еверза; согнуть кого-л. в бараний ~ - цхьаннах х1оз бан; жий бан.
ровнять несов., что нисдан, шардан; ~ дорожки - некъаш нисдан.
ровня м и ж разг. нийсархо; он ей не ~ - и цуьнан нийсархо вац.
ровный -ая, -ое 1) (гладкий, прямой) шера, нийса; ~ая местность - шера меттиг 2) (равномерный, спокойный) парг1ат; ~ое дыхание - парг1ат саде1ар 3) (одинаковый по размеру) цхьабосса, цхьатерра; красивые ~ые зубы- цхьатерра хаза цергаш 4) (уравновешенный) собаре; ~ый характер- собаре амал; для ~ого счёта - счёт нийса хилийта; ~ым счётом ничего - цхьа а х1ума а; не ровён час - х1ун хаьа.
ровно нареч. 1) (гладко, прямо) шера, нийса 2) (равномерно, спокойно) цхьана баррамехь, парг1ат; ~ дышать- парг1ат саде1а 3) (точно) нийсса; ~ в три часа - нийсса кхо сахьт даьлча 4) разг. (совершенно) кхоччуш; мы ~ ничего о нём не знали - вайна кхоччуш цунах х1умма а хууш дацара.
ровесник м, ~ца ж нийсархо; он мне (или мой) ~к - иза сан нийсархо ву; они ~ки - уьш нийсархой бу.
ров м саьнгар; противотанковые рвы -танкашна дуьхьалонна саьнгарш.
робот м робот.