Текст |
Перевод |
пресный
|
-ая, -ое 1) (без соли) теза; ~ая вода - теза хи 2) перен. (лишённый интереса, живости) чаьмза. |
пресноводный
|
-ая, -ое тезачу хин; ~ые рыбы - тезачу хин ч1ерий. |
пресмыкающиеся
|
мн. (ед. пресмыкающееся) с зоол. текхаргаш. |
пресмыкаться
|
несов., перед кем-чем, презр. (раболепствовать, унижаться) виълар текха; надоело мне ~ перед ним - суна к1ордийна цунна хьалха виълар текха. |
пресловутый
|
-ая, -ое ирон. дастамдаьлла. |
преследовать
|
несов. 1) кого-что (гнаться за кем-л.) т1аьхьадала, т1аьхьадаьлла лела 2) кого, перен. (донимать, мучить) хьийзо 3) что (стремиться к чему-л.) [т1е]-г1ерта; ~ свою цель - шен 1алашон т1е г1ерта 4) кого-что (подвергать гонениям) эккхийна лело; (притеснять) хьийзо, халчохь (или балехь) далло; ~ по суду уст.- суьде дало. |
преследователь
|
м, ~ница ж т1аьхьаваьлларг. |
преследование
|
с 1) (погоня) т1аьхьадалар, т1аьхьадаьлла лелар 2) (стремление к цели) г1ортар; ~ своих интересов -шен хьашташ т1е г1ортар 3) (притеснение) хьийзадар; судебное ~ - суьдо хьийзор. |
пресечься
|
сов. д1адала, саца, д1а ца даха. |
пресечь
|
сов., что д1адаккха, сацо, д1а ца дахийта; ~ зло в корне- зулам дар шен орамца д1адаккха. |
пресечение
|
с д1адаккхар, сацор, д1ацадахийтар; ~ зла - зулам д1ацадахийтар. |
прерывистый
|
-ая, -ое саццаза (или диллина) доцу, юкъ-юкъа соьцу[ш]. |
прерия
|
ж геогр. прери. |
пререкаться
|
несов. (спорить) къийсадала. |
пререкания
|
мн. къийсамаш. |
прерваться
|
сов. саца, юкъахдала. |
прервать
|
сов. 1) что (прекратить, приостановить) юкъахдаккха; ~ работу - болх юкъахбаккха 2) кого-что (перебить говорящего) юкъахдаккха. |
препятствовать
|
несов., кому-чему новкъарло ян, хьовзам бан, новкъаг1ерта. |
препятствие
|
1) (преграда) дуьхьало; с ~ями - дуьхьалонаш йолуш 2) (помеха) хьовзам, новкъарло; не чинить никаких ~й - цхьана а тайпана новкъарлонаш ца лело. |
препровождение
|
с: ~ времени - хан яйар. |