| Текст |
Перевод |
|
потемнеть
|
сов. 1) (о цвете) бос бан, баддала 2) (о наступлении темноты) 1аржъяла; бода бола; у меня в глазах ~ло - [сан] б1аьргашка бода х1оьтти. |
|
потёмки
|
мн. бода; в ~ах - бодашкахь. |
|
потворствовать
|
несов., кому-чему харцо магийта. |
|
потворство
|
с харцо магийтар. |
|
по-твоему
|
1. вводн. сл. (по твоему мнению) хьуна хетарехь, хьоьга хаьттича 2. нареч. (по твоему желанию) хьуна лаарехь 3. нареч. (как делаешь ты) ахьа санна. |
|
потащиться
|
сов. разг. такха доладала; (медленно двинуться) д1аг1орта, д1атекха. |
|
потащить
|
сов., кого-что такхо; (от говорящего) д1атакхо; (к говорящему) схьатакхо; (вверх) хьалатакхо; (вниз) охьатакхо. |
|
потачка
|
ж магийтар; не давать никому ~и - харцо цхьанна а ца магийта. |
|
по-татарски
|
нареч. г1езалошха. |
|
потасовка
|
ж разг. (драка) дов, вовшахтасадалар; буй-т1ара. |
|
потаскуха
|
потаскушка ж прост. презр. нахаца леларг, кхахьпа. |
|
потасканный
|
-ая, -ое (поношенный, потертый) лелийна; у него ~ вид - тишавелла хета иза. |
|
потанцевать
|
сов. хелхадала, хелхар дан. |
|
потакать
|
несов., кому, в чём, чему, разг. магийта, х1умма а ца ала. |
|
потайной
|
-ая, -ое къайлаха; ~ая дверь - къайлаха не1. |
|
потаённый
|
-ая, -ое уст. см. потайной. |
|
пот
|
м хьацар; холодный ~ - шийла хьацар; обливаться ~ом - хьацершх 1ийдавала; он весь в ~у- иза верриг а хьацарша вуьзна ву ; трудиться в ~е лица - хьацаран к1ур хилла къахьега; он добыл это ~ом и кровью - ц1еций, балиций даьккхина цо и; согнать семь ~ов - хьацаран к1ур эккхийта. |
|
посягать
|
несов., посягнуть сов., на кого-что г1орта. |
|
посягательство
|
с г1ертар; ~ на чью-л. свободу - цхьаьннан маьршо яйа г1ертар. |
|
посыпаться
|
сов. 1) [охьа]даха, [охьа]1ана 2) перен. разг. кхохка; ~лись вопросы - хаттарш кхоьхкира. |