Переведенные слова и фразы

Языковые курсы ishkola.com
Реклама
Языковые курсы ishkola.com
Реклама
Текст Перевод
ползком нареч. текхаш.
ползать несов. текха ; ~ в ногах у кого-л. - цхьанна хьалха гор текха.
полжизни ж ахдахар.
полечь сов. 1) (о злаках) [охьа]дижа; пшеница ~гла - к1а дижна 2) (быть убитым) дожа; в бою ~гло много солдат- дукха салтий ийгира т1амехь.
полечиться сов. дарбанаш лело, дерза; ~ на курорте- курортехь дарбанаш лело.
полечить сов., кого-что дарбанаш дан, дерзо.
по-летнему нареч. аьхкенаха, аьхка санна; одет ~ - аьхка санна кечвелла; солнце светит ~ - аьхка санна малх кхетта.
полететь сов. 1) (начать лететь) лела доладала, д1адаха; самолёт ~л - кема д1адаха; ~ть на самолёте (или самолётом) кеманца д1адаха 2) разг. (побежать) д1адовда 3) перен. (упасть) чудан; ~ть с лестницы - лами т1ера чуван.
полетать сов. к1еззиг лела.
полёт м дахар; космический ~ - космосе вахар; с птичьего ~а а) олхазар лакхадоллийлахь; б) (поверхностно) лаккха т1ера охьа; птица высокого ~а - тур текха стаг; ~ мысли - ойланан лакхе.
полесье с хьун-хоте.
полено с туьппалг; берёзовые поленья - докхан туьппалгаш.
поленница ж доьттина дечиг.
полениться сов. мало ян.
полемический -ая, -ое къовсаме; ~ая статья - къовсаме статья.
полемика ж полемика, къовсаме валар; вести ~у с кем-л. - цхьаьнца къовса; вступить в ~у с кем-л. - цхьаьнца къовсаме вала.
полемизировать несов., с кем полемика ян, къовса; ~ с докладчиком - докладхочуьнца къовса.
полезть сов. разг. 1) (влезть) на что т1едала; подо что даха; ~ на дерево- дитта т1е вала; ~ под стол - стоьла к1ел ваха 2) во что (залезть) кховда; ~ в карман - кисана кховда 3) с неопр., разг. (сделать попытку) [т1е]г1орта; полез целоваться - оба ала т1ег1оьртира 4) (о волосах, шерсти) тила.
полезный -ая, -ое 1) (для здоровья) пайде; ~ая пища - пайде кхача 2) пайда оьцу; ~ая площадь - пайда оьцу майда; ~ые ископаемые - маь1данаш 3) тех.: ~ая работа - пайде болх; ~ая мощность - пайде нуьцкъалла; коэффициент ~ого действия - даран пайделлин коэффициент.
полезно нареч. и в знач. сказ. пайдехьа, пайдехьа ду; это тебе ~ - иза хьуна пайдехьа ду; много есть не ~ - дукха яар пайдехьа дац.