Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
побледнеть сов. бос бан (или бахьа), он ~л - бос баьхьна цуьнан.
поблажка ж разг. озабезам; давать ~ку кому-л. - цхьаьнгахьа озабезам бан; без всяких ~ек - цхьа а озабезам боцуш.
поблагодарить сов., кого-что баркалла ала; ~ за внимание - терго ярна баркалла ала.
побиться сов. (разбиться) доха, кагдала; вся посуда ~лась - ерраш а пхьег1аш йоьхна; яблоки ~лись в дороге -1ежаш новкъахь доьхна; ~ться об заклад - хьашлаг1а йилла.
побить сов. 1) кого (избить) етта 2) кого-что (нанести поражение) эшо, етта 3) что (разбить) кагдан, дохо; ~ стёкла в окнах - коран б1аьргаш дохо; ~ рекорд - рекорд йохо.
побирушка м и ж разг. саг1адоьхург.
побираться несов. разг. саг1а деха.
побеспокоиться сов. г1айг1а хила, сагатдан, синтем бан; (позаботиться) г1айг1а хила (или бан); должен сам ~ об этом - цуьнан г1айг1а хьуна хьайна хила еза.
побеспокоить сов., кого-что меттахъхьедан, меттахдаккха; позвольте вас ~ - хьо меттахъхьаван пурба лохьа.
побеседовать сов., с кем къамел дан; ~ с друзьями - доттаг1ашца къамел дан.
поберечься сов. лардала, реже 1алашдала.
поберечь сов. 1) что (сохранить) 1алашдан, лардан; ~ вещи - х1уманаш ларъян 2) кого (проявить заботливость) 1алашдан, лардан; ~ больного - цомгушниг ларван.
побережье с йист; морское ~ - х1ордан йист.
по-белорусски нареч. белорусашха.
побелка ж 1. (действие) кир тохар; ~ стен - пенашна кир тохар 2. (мел, извёстка) кир.
побелить сов., что кир тоха; ~ потолок - тховх кир тоха.
побелеть сов. к1айдала; ~ как полотно - гата санна к1айвала.
побеждённый -ая, -ое 1. эшийна, эшна 2. в знач. сущ. м эшийнарг, эшнарг.
побежать сов. 1) д1ахьада, д1адада 2) (обратиться в бегство) дада 3) (потечь) дала; т1ехдан (через верх).
победоносный -ая, -ое толаме; ~ая война толаме - т1ом; ~ый вид перен. толаме гар.