Текст |
Перевод |
окрик
|
м 1) см оклик; 2) (резкое замечание) т1ечовхар; (зов) мохь [тохар]. |
окриветь
|
сов. гамдала. |
окрестный
|
-ая, -ое гонахара, гонахьара; ~ые деревни - гонахара ярташ. |
окрестность
|
ж гонахе; ~и города - г1алин гонахе. |
окреститься
|
сов. (принять христианскую веру) ж1аре дерза, керста хила. |
окрестить
|
сов. 1) кого (совершить обряд крещения) ж1аре дерзо, керста дан 2) кого-что кем, разг. (дать прозвище) ц1е тилла. |
окрепнуть
|
сов. 1) (стать более крепким, прочным) ч1аг1дала; к утру лёд значительно окреп - 1уьйренца ша дикка ч1аг1белира; ветер окреп - мох ч1аг1белла 2) (стать более здоровым, сильным) андадала, могушалла тояла; дети за лето ~ли и выросли - аьхка берийн могушалла то а елла, дег1 а даьккхина. |
окраска
|
ж 1. (действие) басар хьакхар (покрывание), басар дан (пропитывание) 2. (цвет) бос, светлая ~ -сирла бос. |
окраситься
|
сов. (принять краску) басар т1елаца, басар хила; (пропитаться краской) басар дала (или хила). |
окрасить
|
сов., что 1) (покрыть краской) басар хьакха; (пропитать краской) басар дан; ~ в синий цвет - сийна басар дан; ~ ткань - к1ади басар дан 2) (о лучах солнца, огне, румянце и т. п.) ц1ийдан. |
окраинный
|
-ая, -ое йистера; ~ые земли - йистера латтанаш. |
окраина
|
ж йист; на ~е города - г1алин йистехь. |
окоченеть
|
сов. дахьо; пальцы ~ли - п1елгаш дахьийна. |
окоченелый
|
-ая, -ое дахьийна; ~ые руки - дахьийна куьйгаш. |
окотиться
|
сов. дахка. |
окот
|
м дахкар (овцы). |
окостенеть
|
сов. 1) (превратиться в кость) даь1ахк хила 2) (окоченеть) г1оро, г1орийна даь1ахк хила; (о трупе) лацадала. |
окостенелый
|
-ая, -ое 1) (превратившийся в кость) даь1ахк хилла, даь1ахк санна ч1аг1делла; ~ хрящ - даь1ахк санна ч1аг1ъелла чохчам 2) (окоченевший) лацаделла; ~ труп - лацаделла дакъа. |
окорок
|
м: задний ~ (хьакхин) г1ог1; передний ~ (хьакхин) т1а. |
окопаться
|
сов. 1) (занять окопы) окоп чу дола 2) перен. неодобр. (затаиться) д1ахьулдала. |