Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
обрезок м кийсиг, йист; ~ ки бумаги - кехатан кескаш.
обрезка ж хадор.
обрезаться сов., обрезаться несов. хадо; обрезаться осколком стекла - ангалин геригца хадо.
обрезать сов., обрезать несов. 1) что (поранить) хадо; ~ палец - п1елг хадо; ~ ногти - м1араш хедо 2) что [схьа]хадо; ~ мясо с кости - жижиг даь1ахка т1ера схьахадо 3) кого, перен. разг. (резко прервать) хадо; ~ на первом слове - хьалхарчу даша т1ехь къамел хадо; ~ крылья кому-л. - цхьаьннан т1емаш хадо.
обрезание с хадор.
обрезание с рел. суннат; совершить ~ - суннат дан.
обрез м 1) (кромка) йист; книга с золотым ~ом - дашо йист йолу книга 2) (винтовка) хадийна топ ; в ~ - оьшшучул бен; тоъал бен; денег у меня в ~ - ахча тоъал бен да ц.
обращение с 1. (по гл. обратить) [т1е]дерзор; ~ простой дроби в десятичную - цхьалха дробь иттаннийн дробе ерзор 2. (по гл. обратиться) 1) дерзар; ~ в другую религию- кхечу дине верзар 2) алар; дехар дар; ~ с вопросом -хаттар дар 3. (призыв, обращение) кхайкхам; ~ правительства к народу - правительствон а халкъе кхайкхам 4. (манера держаться) лелар; вежливое ~ - г1иллакхе лелар 5. эк. лелар; ~ денег- ахча лелар 6. грам. т1едерзар; выделить ~ запятыми - т1едерзар ц1оьмалгашца схьакъасто.
обращаться несов. 1) см. обратиться; 2) с кем-чем хила; хорошо ~ с подчинёнными - шен карахь болчу белхахошца дика хила 3) с чем (владеть) лело; уметь ~ с оружием - герз лело хаа 4) (двигаться) лела; кровь обращается по кровеносным сосудам - ц1ий лела пхенаш чухула.
обращать несов. см. обратить; не ~йте внимания! - тергал ма де!.
обратный -ая, -ое 1) юхадог1у, юхадоьрзу; ~ый поезд - юхайог1у поезд; на ~ом пути - юхавог1уш 2) (оборотный) букъа т1ехьара, харцахьара; на ~ой стороне листа - кехатан букъа т1ехьа 3) (противоположный) б1останехьара, дуьхьала; ~ый смысл - дуьхьала маь1на.
обратно нареч. юха, схьа; повернуть ~ - юхаверза; билет туда и ~ - д1а а, схьа а билет; ~ пропорциональный -юханехьа пропорцера.
обратиться сов. 1) к кому-чему (повернуться) [д1а]дерза, [т1е]дерза; 2) к кому, куда (направиться) т1едаха; (сказать) ала; ~ к врачу- лоьрана т1еваха; ~ в суд - суьде вала; ~ к кому-л. с просьбой - цхьанца дехар дан; ~ с вопросом - хатта; ~ с речью к собравшимся - гулбеллачаьрца къамел дан 3) во что (превратиться) дерза; вода обратилась в пар - хи 1аьнаре дирзина; ~ в бегство- вада.
обратить сов. 1) что на кого-что (повернуть) т1едерзо; ~ орудие на неприятеля - герз мостаг1чунна т1едерзо 2) (что во что превратить) дерзо; ~ воду в пар- хи 1аьнаре дерзо; ~ имущество в деньги- бахам ахчане берзо; ~ внимание на что-л.- цхьа х1ума тидам т1ебахийта; ~ кого-л. на путь истины - цхьаъ нийсачу новкъа ваккха; ~ в шутку - забаре даккха; ~ кого-л. в бегство - цхьаъ эккхо, вадийта.
обратимый -ая, -ое юхадерзалун; ~ые реакции - юхаерзалун реакцеш.
обрат м чекхъяьккхина шура.
обрастать несов., обрасти сов., чем 1) (покрываться чём-л.) дала, дилла, лацаяла; ~ мохом - корсам дала; ~ жиром -дилха дилла; ~ грязью- мода лацаяла; он оброс бородой- цунна маж яьлла 2) перен. (создать вокруг себя) го бан; города обросли посёлками - ярташа го бина г1аланашна.
обрамлять несов. го хила; лицо ~ли тёмные волосы - 1аьржачу месаша го лаьцнера юьхьан.
обрамление с гура; красивое ~ портрета - суьртан гура хаза къагор.
образчик м цуьрг; ~ ткани – к1адин цуьрг.