Текст |
Перевод |
обручальный
|
-ая, -ое: ~ое кольцо т1орд. |
обруч
|
м х1оз; набить ~и на бочку - черманна х1азарш тоха. |
обрусеть
|
сов. оьрси хила. |
обрусевший
|
-ая, -ое, обруселый, -ая,-ое оьрси хилла. |
обругать
|
сов., кого-что дов дан, барт тоха, лен. |
обрубок
|
м 1) (то, от чего отрублено) юьхк; ~ хвоста – ц1оганан юьхк 2) (отрубленный кусок дерева) гуьйриг. |
обрубать
|
несов., обрубить сов., что 1) (отрубить) д1ахадо; ~ жердь - хьокха д1ахадо; ~ сучья - генаш д1ахедо 2) (подшить) йист ерзо; обрубить носовой платок - мерах хьокхучу йовлакхан йист ерзо. |
оброчный
|
-ая, -ое ист ясакхан; ~ые крестьяне - ясакх лун ахархой. |
обронить
|
сов., что, разг. дожо; ~ ключ - дог1а дожо ; ~ слово - дош [багах] далийта. |
оброк
|
м ист. ясакх. |
обровнять
|
сов., что [д1а]нисдан; ~ края - йистош нисъян. |
обрить
|
сов , что [д1а]даша; ~ голову - корта баша; ~ кого-л наголо - цхьаьннан корта хьаькхна д1абаша обриться сов. (самому) [д1а]даша; (у парикмахера) д1адашийта. |
обрисоваться
|
сов. сурт х1отта; вдали ~лись горы - геннахь сурт х1оьттира лаьмнийн. |
обрисовать
|
сов 1) что (очертить) го бан, сиз хьакха, ~ контур чернилами - шекъанца го бан 2) кого-что, перен. (охарактеризовать) сурт х1отто, ~ своё положение - шегарчу хьолан сурт х1отто. |
обречь
|
сов , кого-что на что х1аллакьхуьлчу т1е х1отто (или кхачо); ~ противника на гибель- мостаг1 х1аллакьхуьлчу т1е х1отто. |
обреченный
|
-ая, -ое х1аллакьхила хьаьхна. |
обречённость
|
ж х1аллакьхила хьаьхна хилар; чувство ~и - х1аллакьхила хьахаран синхаам. |
обрести
|
сов, обретать несов , кого-что каро, дола; мы обретём верных друзей - тхуна карор бу тешаме доттаг1ий, ~ покой - парг1ато яла. |
обременить
|
сов., обременять несов., кого чем бала бахьа, хало ян; ~ поручениями - г1уллакхаш т1едохкуш хало ян. |
обременительный
|
-ая, -ое хало ен; ~ое поручение - хало ен т1едиллар. |