| Текст |
Перевод |
|
конный
|
-ая, -ое 1) (предназначенный для лошадей) говрийн, дойн; ~ый двор - говрийн (или дойн) керт 2) (действующий с помощью лошадей) говр [южу]; ~ые грабли - говр южу кагтуха 3) (действующий на лошадях, верхом) дошлойн; ~ая армия - дошлойн эскар ; ~ый завод - говрийн завод; ~ый спорт- говрийн спорт. |
|
конноспортивный
|
-ая, -ое говрийн спортан; ~ые состязания - говрийн спортан къийсам. |
|
коннозаводство
|
с говрашлелор. |
|
коннозаводский
|
-ая, -ое говраш лело. |
|
конница
|
ж дошлой. |
|
конник
|
м дошло. |
|
конкурсный
|
-ая, -ое конкурсан; ~ые экзамены - конкурсан экзаменаш. |
|
конкурс
|
м конкурс; объявить ~ - конкурс кхайкхо. |
|
конкурировать
|
несов., с кем-чем в чём къийса, конкуренци лело. |
|
конкуренция
|
ж конкуренци, къийсам ; вне ~и - къуьйсийла йсцуш. |
|
конкурент
|
м, ~ка ж конкурент, къийсархо. |
|
конкретный
|
-ая, -ое нийсса, билггал долу;~ый пример - нийсса масал; ~ые задачи - билггал декхарш. |
|
конкретность
|
ж билггал хилар. |
|
конкретизировать
|
сов. и несов., что конкретизаци ян, конкретизировать дан; ~ общее положение - юкъара хьал конкретизировать дан. |
|
конкретизация
|
ж конкретизаци яр. |
|
конка
|
ж уст. конка. |
|
конический
|
-ая, -ое конусан, конически. |
|
конина
|
ж говран жижиг. |
|
конечный
|
-ая, -ое 1) (последний) т1аьххьара; ~ая остановка трамвая - трамвайн т1аьххьара социйла 2) (завершающий, основной) т1аьххьара; ~ая цель – т1аьххьара 1алашо ; в ~ом счёте – т1аьххьарчу хьесапехь. |
|
конечности
|
мн. (ед. ~ть ж) когаш-куьйгаш; верхние ~ти куьйгаш; нижние ~ти - когаш; передние ~ти – т1енаш (животного); задние ~ти – т1аьхьара когаш. |