Текст |
Перевод |
искуситель
|
м, ~ница ж марздинарг. |
искусать
|
сов., кого-что (о собаке) каетта, леца; (о насекомых) къовзо; его ~ла собака –ж1аьло лецна иза. |
искупление
|
с бехк такхар; рел. къинойх ц1андалар, капарат. |
искупить
|
сов., что такха, ц1андала; ~ свою вину чём-л.- цхьана кепара шен бехках ц1анвала; ~ грехи - къинойх ц1андала. |
искупаться
|
сов. лийча. |
искупать
|
2 несов. см. искупить. |
искупать
|
1 сов., кого-что лийчо; ~ ребёнка - бер лийчо. |
искрошиться
|
сов. атадала. |
искрошить
|
сов. 1) что эта; ~ кусок хлеба - баьпкан дакъа эта 2) кого, перен. (изрубить саблями) цеста. |
искромсать
|
сов., что, разг. цеста; ~ сукно - маша цеста. |
искриться
|
несов. (блестеть) къега, лепа; снег искрится на солнце - ло къега маьлхехь. |
искрить
|
несов. суйнаш тийса. |
искристый
|
-ая, -ое къега, лепа. |
искривляться
|
несов. см. искривить(ся). |
искривление
|
с 1. (по гл. искривить) саттор, гамдар 2. (по гл. искривиться) саттар, гамдалар; ~ позвоночника -букъсурт гамдалар 3. (искривлённое место) гомалла. |
искривиться
|
сов. сатта, гамдала; гвоздь ~лся - хьостам гамбелла. |
искривить
|
сов., что сатто, гамдан. |
искренность
|
ж догц1еналла, дог ц1ена хилар. |
искренний
|
-яя, -ее даггара, дог ц1ена; ~яя радость - даггара хазахетар; ~ий человек - дог ц1ена стаг. |
искренне
|
нареч. даггара; говорю ~ - даггара боху. |