Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
изобличить сов., кого-что в чём гучудаккха, 1орадаккха; ~ кого-л. во лжи - цхьаьннан аьшпаш гучубаха.
изобличительный -ая, -ое гучудоккху, 1орадоккху; ~ые документы - 1орадоккху документаш.
изобличение с гучудаккхар, 1орадаккхар; ~ преступника- зуламхо 1ораваккхар.
изобличать несов. см. изобличить.
изобильный -ая, -ое шортта.
изобиловать несов., кем-чем шортта хила; озеро ~ует рыбой - 1ам чохь шортта ч1ерий ду.
изобилие с шорто; у нас в ~и растут лекарственные травы - вайн шортта кхуьу дарбане бецаш.
изо приставка — «из» , мас.: изойти - г1ора кхачо, изогнуть - сатто, изобью - еттар ю.
изо предлог см. из; изо рта - багара.
изнывать несов. г1ора дан; ~ от жары - йовхонна г1ора дан.
изнутри нареч. чухула (с внутренней стороны); чуьра (откуда); юккъера (в середине); дверь заперта ~ - не1 чухула къевлина ю; бревно прогнило ~ - хен мурбоьлла юккъера.
изнуряться несов. см. изнурить(ся).
изнуриться сов. г1ора дан, х1отта.
изнурить сов., кого-что г1ора дайа, х1отто; болезнь ~ла его- цамгаро г1ора дайинера цуьнан; тяжёлая работа ~ла лошадь - нуьцкъалчу балхо х1оттийра говр.
изнурительный -ая, -ое г1ора дойу, х1отто[ш долу].
изнурённый -ая, -ое г1ора дайна, х1оьттина.
изнурение с 1. (по гл. изнурить) г1ора дайар, х1оттор 2. (по гл. изнуриться) г1ора дар, х1оттар.
изношенный -ая, -ое [лелийна] тишделла; ~ые сапоги - тишъелла эткаш.
износиться сов. [лелийна] тишдала.
износить сов., что [лелийна] тишдан; ~ сапоги -эткаш тишъян.