| Текст |
Перевод |
|
застопорить
|
сов., что 1) (остановить) сацо 2) перен. разг. (замедлить) г1елдан лаг1дан. |
|
застонать
|
сов. узарш доло, узамаш дан доладала; ~ от боли - лазош, узамаш дан волавала. |
|
застольный
|
-ая, -ое шуьнан; ~ая песня - шуьнан илли. |
|
застойный
|
-ая, -ое сецца. |
|
застой
|
м сацар; ~ крови – ц1ий сацар; ~ в работе - болх сацар. |
|
застлаться
|
сов., чем д1ахьулдала. |
|
застлать
|
сов., что 1) (покрыть поверхность) таса, даржо, дилла; ~ пол ковром – ц1енкъа куз баржо; ~ стол чистой скатертью- стоьла т1е ц1ена шаршу йилла 2) (заволочь, закрыть) д1ахьулдан; дым застлал небо – к1уьро д1ахьулйира стигал. |
|
застичь
|
сов., кого-что т1екхача; ~чь на месте преступления - зулам деччохь т1екхача ;дождь ~г нас в пути - новкъахь дог1а туьйхира тхуна. |
|
застирать
|
сов., застирывать несов., что 1) (замыть) диттина ц1андан; ~ рукав - пхьош диттина ц1андан 2) (испортить стиркой) дуьттуш (или диттина) дохо; застиранная гимнастёрка - юьттуш йохийна гимнастёрка. |
|
застилаться
|
несов. см. застлать(ся). |
|
застигать
|
несов., застигнуть сов. см. застичь. |
|
застенчивый
|
-ая, -ое эхье, эхь хета[ш долу]; ~ ребёнок - эхь хета[ш долу] бер. |
|
застенчивость
|
ж эхьалла, эхь хетар. |
|
застенок
|
м 1азап дойла; фашистские ~ки - фашистийн 1азап дойлехь. |
|
застелить
|
сов. разг. см. застлать 1. |
|
застеклить
|
сов., застеклять несов., что ангали тоха, б1аьрг тоха ; ~ окна - корашна ангали тоха; застеклённая веранда - ангали тоьхна уче. |
|
застёжка
|
ж туьйдарг. |
|
застегнуться
|
сов. д1айолла; ~ на все пуговицы -массо а нуьйда д1айолла. |
|
застегнуть
|
сов., что д1адолла; ~ пуговицу - нуьйда д1айолла; ~ пальто - пальтонан нуьйдарчий д1айохка. |
|
застать
|
сов., кого-что т1екхача; я ~л его дома - со ц1ахь т1екхечира цунна; он ~л отца в живых - дийна волуш т1екхечира иза дена; ~ть на месте преступления -зулам деччохь т1екхача застёгивать(ся) несов. см. застегнуть(ся). |