| Текст |
Перевод |
|
деревенский
|
-ая, -ое юьртара; ~ житель- юьртара вахархо. |
|
деревенеть
|
несов. (утрачивать чувствительность) лаха, лацадала; ноги от холода ~ют - шелонна когаш леха. |
|
дёргаться
|
несов. дего, деттадала; ~ всем телом- дерриг дег1 деттадала. |
|
дёргать
|
несов. 1) кого-что (тянуть) ийзадан, ийзо; ~ за рукав- пхьош ийзо 2) что (выдёргивать) даккха; ~ зубы - церг яккха 3) чем (резко двигать какой-л. частью тела) детта; ~ плечами -белшаш етта 4) безл. дего; его всего дёргает - веррнг а вегош ву иза 5) кого, перен. разг. (беспокоить) хьийзо, ца вита. |
|
дервиш
|
м [делан] миска. |
|
депутация
|
ж депутаташ. |
|
депутатский
|
-ая, -ое депутатан; ~ое удостоверение - депутатан тешалла. |
|
депутат
|
м, ~ка ж депутат, векал. |
|
депрессия
|
ж депресси. |
|
депонировать
|
сов. и несов., что депозит ян. |
|
депонент
|
м депонент. |
|
депозит
|
м фин. депозит. |
|
депо
|
с нескл. депо; трамвайное ~ - трамвайн депо; пожарное ~ - ц1еран орцанан депо. |
|
депеша
|
ж депеша. |
|
департамент
|
м департамент. |
|
деньги
|
мн. ахча; мелкие ~ - кегийра ахча; бумажные ~ - кехатан ахча; при деньгах- ахча долуш ; у него денег куры не клюют- ахча нехаш санна [шорта] ду цуьнан; ни за какие ~- ц1ен деши делча а; бешеные ~ - эрна карадеана ахча; бросать ~ на ветер - ахча хьалатаса. |
|
дийнан-
|
делккъехь; целыми днями - дехачу деношкахь; рабочий ~ -белхан де; по выходным дням -мукъачу деношкахь; за ~ до чего-л. -цхьанна х1уманал цхьа де хьалха; на ~ - цхьана денна; в наши дни - вайн (или кху) заманахь; ~ рождения - вина де; День печати -Зорбанан де; День Парижской Коммуны - Парижан Коммунин де ; мы не первый ~ знакомы - тхо дуьххьара девзаш дац; в один прекрасный ~ -цхьана хазчу дийнахь; на чёрный ~- цаваьллачу денна; остались считанные дни –к1еззиг денош диена; ~-деньской разг. - дехачу дийнахь; ~ за днём - де дийне мел дели; ~ и ночь- де а, буьйса а; ~ ото дня ему становится лучше- де дийне мел дели г1оли хьулу цунна; изо дня в день- х1ор денна, денна; на днях – х1окху деношкахь; откладывать дело со дня на ~ - г1уллакх денна т1аьхьатетта; средь бела дня - дийнан делккъехь; третьего дня - стомара; день в день - нийсса диллинчу дийнахь; добрый ~! - де дика хуьлда! — ответ: (мужчине)- диканца вехийла!; (женщине) диканца ехийла!; (нескольким лицам) диканца дехийла!. |
|
день
|
м де; солнечный ~ - малх хьаьжна де; пасмурный ~- кхоьлина де; последние дни лета -аьхкенан т1аьхьара денош; [одним] днём раньше- цхьа де хьалха; в середине дня –. |
|
денщик
|
.и гоьзанча. |
|
денонсировать
|
сов. и несов.: ~ договор дип. ч1ог1ам бохор д1акхайкхо. |