| Текст |
Перевод |
|
встряхнуть
|
сов., кого-что 1) (тряхнуть) дего, безл. тохадала; ~ть ковёр - куз бего; телегу ~ло на мосту - ворда тохаелира т1ай т1ехь 2) перен. (возбудить) самадаккха, меттахъхьадан. |
|
встряска
|
ж разг. 1) (потрясение) цатам, халахетар 2) (нагоняй) дов дар, барт тохар. |
|
встроить
|
сов., что чохь дан (или дилла); ~енный шкаф - пена чохь йина шкаф. |
|
встречный
|
-ая, -ое 1. (движущийся навстречу) дуьхьалдог1у; ~ поезд –дуьхьалйог1у поезд; ~ ветер - дуьхьалхьоькху мох 2. в знач. сущ. ~ м -дуьхьалкхеттарг; первый ~ - хьалха дуьхьалкхеттарг ; ~ иск- дуьхьалара лехам; ~ бой - дуьхьалара т1ом; ~ план - дуьхьалара план. |
|
встречаться
|
несов. 1) см. встретиться; 2) с кем (видеться, поддерживать знакомство) вовшахкхетар, гар ; ~ глазами - вовшийн б1аьрга т1е б1аьрг х1отта. |
|
встреча
|
ж 1. (по гл. встретить) 1) (напр. гостей) дуьхьалдахар 2) (приём) т1еэцар 2.(по гл. встретиться) дуьхьалкхетар; вовшахкхетар; поговорим при встрече - вовшахкхетча, дуьйцур вай; ~ депутата с избирателями - депутаттий, харжамхой вовшахкхетар; ~ футбольных команд - футболан командаш ловза вовшахкхетар ; ~ Нового года - Керла шо даздар. |
|
встретиться
|
сов. 1) с кем-чем (повстречаться) [дуьхьал]кхета; ~ с другом –доттаг1чунна дуьхьалкхета 2) с кем-чем (собраться для чего-л.) вовшахкхета 3) с чем (столкнуться) т1е1оттадала; ~ с трудностями -халонашна т1е1оттавала 4) кому (попасться) т1е1оттадала; мне встретилась интересная книга - хазчу книгина т1е1оттавелира со. |
|
встретить
|
сов. 1) кого-что (увидеть) кхета; я ~л его на улице - суна иза урамехь кхийтира 2) кого-что (выйти навстречу) дуьхьалдаха; ~ть гостей на вокзале - хьешашна вокзале дуьхьалваха 3) кого-что (оказать какой-л. приём) т1еэца; (оказать сопротивление) дуьхьалдала; ~ть радушно -хазахеташ т1еэца; ~ть врага огнём – мостаг1чунна герзаца дуьхьалвала 4) что (испытать, натолкнуться) т1енисдала; ~ть сопротивление -дуьхьалонна т1енисвала ; ~ть Новый год - Керла шо даздан; ~ть восход солнца - малх схьакхетачу хьежа. |
|
встрепенуться
|
сов. 1) (вздрогнуть) хьалаэккха 2) перен. (оживиться) тохадала; душа ~лась - дог тохаделира. |
|
встревожиться
|
сов. сингаттам[е] баккха (или хила); синтем байа, г1айг1ане дожо (или хила). |
|
встревожить
|
сов., кого-что синтем байа, сингаттам баккха, г1айг1ане дожо; это известие ~ло его - цу хабаро сингаттам баьккхира цунна. |
|
встопорщиться
|
сов. разг. дусадала. |
|
встопорщить
|
сов., что, разг. дусо. |
|
встать
|
сов. 1) (подняться на ноги) хьалаг1атта; ~ с постели - меттара хьалаг1атта; рано ~ - хьалххе хьалаг1атта; встань!- хьалаг!атта! 2) т1евала; ~ на стул – г1анта т1е вала 3) (подняться на борьбу) г1атта; ~ на защиту родины -даймохк ларбан г1атта 4) (появиться над горизонтом) схьакхета; солнце встало из-за леса - хьуьна т1ехьашкахула схьакхийтира малх 5) перен. (возникнуть) х1отта; встал вопрос - хаттар х1оьттира 6) (уместиться) д1ах1оттадала; стол встанет в простенке между окнами - корашна юккъе пенаца д1ах1отталур ду стол 7) разг. (приступить) х1отта; ~ на вахту - вахте х1отта ; ~ на ноги - когаш т1е х1отта. |
|
встарь
|
нареч. мацах, хьалха заманахь. |
|
вставной
|
-ая, -ое диллина, тоьхна; ~ые зубы - тоьхна цергаш. |
|
вставлять
|
несов. см. вставить ; ~ палки в колёса - новкъа коьллаш тийса. |
|
вставка
|
ж 1. (действие) диллар, тохар; ~ стёкол –б1аьргаш тохар 2. (вставленный кусок) хатт, юкъах1оттор 3. (в тексте) юкъалацар, юкъах1оттор. |
|
вставание
|
с хьалаг1аттар; почтить память ~м - сийнна хьалаг1овтта вставить сов., что во что 1) (поставить внутрь) дилла, тоха; ~ стёкла – б1аьргаш тоха; ~ зубы - цергаш тоха 2) (заключить) чух1отто,[чу]дилла; ~ картину в рамку - сурт гура чу дилла;~ камень в кольцо – ч1агарна б1аьрг билла 3) (в текст и т. п.) юкъалаца, юкъах1отто; ~ слово - дош юкъах1отто. |
|
вспять
|
нареч. юханехьа, юха, повернуть~ - юхадерзо. |