| Текст |
Перевод |
|
видоизменить
|
сов., что кеп хийца; ~ план - планам кеп хийца. |
|
видоизменение
|
с 1. (действие) кеп хийцар 2. (разновидность) хийцам. |
|
видовой
|
2, -ая, -ое 1) биол. тайпанийн 2) лингв, кепан; ~ые различия глаголов - хандешнийн кепийн башхаллаш. |
|
видовой
|
1, -ая, -ое суьртан;~ фильм - суьртийн фильм. |
|
видный
|
-ая, -ое 1) (доступный зрению) гу[ш долу]; отсюда ~а вся деревня -кхузара ерриг а юрт го; 2) (важный, известный) гоьваьлла; ~ый учёный - гоьваьлла 1илманча ; на ~ом месте- гуччу меттехь. |
|
видно
|
1. в знач. сказ, гуш ду; отсюда ~ всю деревню- кхузара гуш ю ерриг юрт; его нигде не ~-иза цхьанхьа а гуш вац 2. вводн. сл. схьагарехь; он, ~, любит читать - иза, схьагарехь, деша лууш ву ; ни зги не ~ -б1аьрга 1оьттина п1елг а ца го; как ~ - ма-гарра; ~, что это не так- схьагарехь, иза иштта дац. |
|
виднеться
|
несов. гуш хила; вдали ~лся лес- геннахь гуш яра хьун. |
|
видимый
|
-ая, -ое гу[ш долу]; последний ~ый холм сливался с туманом - гуш болу т1аьххьара гу д1аийра дахкарца ; без ~ой причины - гуш бахьана а доцуш; это успех только ~ый –т1ехула толам бу иза. |
|
видимость
|
ж гар, гуш хилар; хорошая ~ть- дика гуш хилар ; осталась одна ~ть - цхьа куц бен ца дисина; для ~ти - куьцана. |
|
видимо-невидимо
|
нареч. разг. 1аламат дукха; народу было ~ -адам 1аламат дукха дара. |
|
видимо
|
вводн. сл. схьахетарехь, схьагарехь; он, ~, не придёт-ёё иза, схьагарехь, вог1ур вац. |
|
видеться
|
несов., с кем [вовшийн] ган; мы часто видимся - тхо кест-кеста вовшийн го. |
|
видеть
|
несов., кого-что и без доп., в разн. знач. ган; он плохо ~ит -цунна вон го; он ничего не ~ит -цунна х1умма а ца го; я ~ел его вчера -селхана гира суна иза; многое я ~ел на своём веку -дукха гина суна сайн оьмарехь; я вижу свою ошибку- суна го сайн г1алат; ~ишь ли вводн. сл.-гой хьуна; ~ите ли -гой шуна; как ~ите шуна ма-гарра. |
|
видение
|
с б1арлаг1а. |
|
видение
|
с гар. |
|
видаться
|
несов., с кем-чем и без доп., разг. [вовшийн] ган; давно не ~лись -газа дукха хан яра. |
|
видать
|
2 прост. 1. безл. в знач. сказ.: [отсюда] ничего не ~ - [кхузара] х1умма а ца го 2. вводн. сл. схьагарехь; он, ~, весёлый человек - иза, схьагарехь, самукъане стаг ву. |
|
видать
|
1 несов. разг. ган; я его не видал - суна иза ца гина ; где это видано? - цхьанна а гина а дуй х1ара?. |
|
вид
|
2 м 1) (разновидность) тайпа 2) биол. тайпа; ~ы растений - ораматийн тайпанаш 3) лингв, кеп; ~ы глагола - хандешан кепаш; однократный ~ -цкъаллин кеп; многократный ~ -дукхазаллин кеп. |
|
вид
|
1 м 1) (внешность) васт; у него здоровый ~- васт могуш ду цуьнан 2) (пейзаж) сурт; с вершины открылся ~ на город - лома боххьехь хьалхах1оьттира г1алин сурт; альбом с ~ами Кавказа -Кавказан суьрташ т1ехь долу альбом ; с независимым ~ом - цхьаьннан а хама ца беш санна; ему на вид (или с ~у) лет сорок- т1ехьаьжча шовзткъа шо ду цуьнан; с ~у он здоров - схьагарехь иза могуш ву; на ~у у всех - массарна а гуш;скрыться из ~а ( или из виду) – гучуьра къайладала ; в ~ города – г1ала гуччохь; в ~е порошка- порошок санна; я имею в ~у... -суна дагахь ду...; для ~а- куьцана; ни под каким ~ом -цхьана а кепара; поставить кому-л. на вид - цхьаьнга д1ахьедан. |