| Текст |
Перевод |
|
къахьоьгу
|
прил. трудящийся, трудовой; къахьоьгу стаг трудящийся человек. |
|
къахьо
|
[къахьонан, къахьонна, къахьоно, къахьога, й; мн. къахьонаш, й] 1) горечь; 2) кофе, къахьонан, къахьонниг прил. к къахьо. |
|
къахьегнарг
|
прич. от къахьега; к1айчу куьйгашна хала къахьегнарг деза посл. белые ручки любят жить чужим трудом. |
|
къахьегна
|
прич. от къахьега; к1айчу куьйгашна хала къахьегнарг деза посл. белые ручки любят жить чужим трудом. |
|
къахьегийта
|
[къахьоьгуьйту, къахьегийтира, къахьегийтина] понуд. от къахьега. |
|
къахьегархо
|
[къахьегархочун, къахьегархочунна, къахьегархочо, къахьегархочуьнга, в; й; мн. къахьегархой, б] труженик, труженица; юъртан бахаман къахьегархой труженики сельского хозяйства. |
|
къахьегалург
|
прич. трудоспособный. |
|
къахьегалу
|
прич. трудоспособный. |
|
къахьегадала
|
потенц. от къахьега. |
|
къахьега
|
[къахьоьгу, къахьийгира, къахьегна] трудиться; задачи т1ехь къахьега биться над задачей; коьртехь хьекъал ца хилча, когаша къахьогу посл. когда голова пуста, страдают ноги (соотв. дурная голова ногам покоя не дает); къа ца хьегча, хи чуьра ч1ара а ца баьхкхина погов, без труда не выловишь и рыбку из пруда. |
|
къахьдар
|
масд. от къахьдан. |
|
къахьдан
|
[къахьдо, къахьдира, къахьдина] 1) сделать горьким, придать горький вкус; 2) перен. опротиветь, сильно надоесть. |
|
къахьдала
|
1) становиться горьким, горкнуть; 2) перен. опротиветь. |
|
къахьдайта
|
понуд. от къахьдан. |
|
къахь
|
[къохьан, къохьана, къохъо, къохье, й] чад, смрад, спертый воздух (от гари, табака, дыма и т. п.). |
|
къаххаш
|
мн. от къух. |
|
къахко
|
[къахкадо, къахкийра, къахкийна] испугать, вспугнуть; олхазарш къахко вспугнуть птиц; говр къахко вспугнуть лошадь. |
|
къахкийта
|
[къохкуьйту, къахкийтира, къахкийтина] понуд. от къахка. |
|
къахкадала
|
потенц. от къахка. |
|
къахкадайта
|
[къахкадойту, къахкадайтира, къахкадайтина] понуд. от къахко. |