| Текст |
Перевод |
|
ирке
|
прил. нерешительный; ирке стаг нерешительный человек. |
|
ирзудаккхар
|
масд. раскорчевка. |
|
ирзу
|
[ирзунан, ирзунна, ирзуно, ирзуга, д; мн. ирзош, д] 1) раскорчеванная земли; 2) засеянная лесная поляна; 3) огнише (место из-под вырубленного и паленого леса, предназначенное для распашки); ирзу даккха а) раскорчевать; б) вырубить и выжечь лес для распашки. |
|
ирдог1ийта
|
[ирдуг1уьйту, ирдог1ийтира, ирдог1ийтина] понуд. от ирдог1а. |
|
ирдог1адала
|
потенц. от ирдог1а. |
|
ирдог1а
|
веять ручным способом (зерно). |
|
ирдинарг
|
прич. от ирдан 1. заостривший; отточивший; 2. заостренный; отточенный; точеный. |
|
ирдар
|
масд. заострение. |
|
ирдан
|
[ирдо, ирдира, ирдина, ирдер или ирдийр ду] заострить; заострять; отточить, точить; къолам ирбан заострить карандаш. |
|
ирдала
|
1) потенц. от ирдан; 2) заостриться, заостряться; отточиться; <> мара ирбелла нос заострился. |
|
ирдайта
|
понуд. от ирдан. |
|
ирг1у
|
[ирг1ун, ирг1уна, ирг1уно, ирг1уга, й; мн. ирг1ош, й] рыбина, большая рыба. |
|
ираюьхьигъерг
|
прич. остроконечный. |
|
ирах1отто
|
поставить, поднять (на ноги). |
|
ирах1отта
|
встать, принять стоячее положение, подняться (на ноги). |
|
ирах1итто
|
ставить, поднимать (на ноги). |
|
ирах1итта
|
вставать, подниматься (на ноги). |
|
ирахь1ер
|
масд. этн. смотрины (бытовой обряд знакомства жениха с невестой). |
|
ирахь
|
нареч. стоя, стоймя; ирахь латта постоять. |
|
ирасаболу
|
прил. остроугольный. |