Текст |
Перевод |
дакъазадалар
|
масд. разорение. |
дакъазадала
|
[дакъазадолу, дакъазаделира, дакъазадаьлла] субъект в ед. 1) стать несчастным; 2) разориться. |
дакъазадаккхийта
|
[дакъазадоккхуьйту, дакъазадаккхийтира, дакъазадаккхийтина] понуд. от дакъазадаккха. |
дакъазадаккха
|
[дакъазадоккху, дйкъазадаьккхира, дакъазадаьккхина] объект в ед. 1) обездолить, сделать несчастным; 2) разорить. |
дакъадалийта
|
[дакъадолуьйту, дакъадалийтира, дакъадалийтина] понуд. от дакъадала. |
дакъадалар
|
масд. высыхание. |
дакъадалазниг
|
прил. непросохший; якъаялаза бедарш непросохшее белье. |
дакъадалаза
|
прил. непросохший; якъаялаза бедарш непросохшее белье. |
дакъадала
|
[дакъало, дакъаделира, дакъаделла] 1) высохнуть, сохнуть; бедарш якъало белье сохнет; 2) почерстветь, черстветь; бепиг дакъаделла хлеб стал черствым. |
дакъадайта
|
[дакъадойту, дакъадайтира, дакъадайтина] понуд. от дакъо. |
дакъа
|
[декъан, декъана, декъо, декъе, д; мн. дакъош, д] 1) часть, доля; дакъа дан предоставить долю (напр. при разделе имущества), дакъош дан делить, разделить (на части) 2) ломоть, кусок; хорбузан дакъа кусок арбуза; 3) участие; дакъа лаца участвовать, принимать участие. |
дакъа
|
[докъан, докъана, докъо, докъе; д; мн. декъий, д] труп (человека), покойник, покойница. |
дакхорг
|
прич. грудной; дакхо бер грудной ребенок. |
дакхор
|
масд. кормление грудью. |
дакхо
|
2 см. дакхорг. |
дакхо
|
1 [дакхадо, дакхийра, дакхийна] кормить грудью (ребенка), накормить молоком (детеныша); нанас бер — дилхича дакхадо погов. мать кормит ребенка грудью, когда он заплачет (соотв. дитя не плачет, мать не разумеет). |
дакхийта
|
[докхуьйту, дакхийтира, дакхийтина] понуд. от дакха. |
дакхар
|
масд. сосание. |
дакхадала
|
[дакхало, дакхаделира, дакхаделла] потенц. от дакха. |
дакха
|
[декха, декхира, декхна] сосать грудь, питаться молоком матери; аса декха теленок сосет. |