Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
шш межд. тсс!, чшш!; ~, слушайте! - чшш, ладог1ал!.
шхуна ж мор. шхуна.
шушукаться несов. разг. шабар-шибар дан.
шушуканье с разг. шабар-шибар [дар].
шутя нареч. забарина, забарш еш, бегашена, забаршна; сказать ~ - бегашена ала; он ~ прошёл это расстояние - забарш а еш чекхвели иза, забаршна санна чекхвели иза; не ~ - забар а ца еш.
шуточный -ая, -ое забарийн, забарена долу, бегашена... ; это дело не ~ое - и-м забарийн г1уллакх дац хьуна.
шутовство с забаралла.
шутовской -ая, -ое забархойн.
шутник м, ~ца ж забарча.
шутливый -ая, -ое забаре.
шутка ж забар, бегаш; злая ~а - вон забар; ему не до шуток - забарш ечохь вац иза; обратить в ~у - забаре дерзо; отделаться ~ами - забарш йина к1елхьардала; сыграть ~у с кем-л. а) цхьаьнца забарш ян (шутить); б) вон дан (сделать неприятности); ~и в сторону - забарш д1аяха; кроме шуток - бегаш а боцуш; ~а сказать - забар ю и; ~а ли, потерятьстолько времени! - оццул хан яйар забар ю!; с ним ~и плохи - цуьнца забарш мегар яц; это не ~а! - и забар яц!; он не на ~у рассердился - забарна оьг1азвахна вац иза; сказать в ~у - беламна ала.
шутить несов. забарш ян, бегаш бан; ~ить над кем-л. - цхьаьнца забарш ян; я не шучу - аса забар ца йо; этим не ~ят- иштта ца йо забарш; цу т1ехь ца йо забарш.
шут м забарча ; ~ его знает! - хьанна хаьа и!; какого ~а! - мича ден докъана!.
шустрый -ая, -ое разг. каде.
шуршать несов. шар-шар дан.
шуршание с шар-шар дар.
шурф м горн. шурф.
шуруп м шуруп.
шуровать несов., что, тех. кего.
шурин м стунваша.