Текст |
Перевод |
чуть-чуть
|
- жимма-т1амма, жимма-жимма. |
чутьё
|
с 1) (животного) хьожа яккхар, хьожа яр 2) перен. тидамалла; политическое ~ - политически тидамалла. |
чуть
|
1. нареч. 1) (немного) жимма, цхьа цуьрг; ~ больше - жимма доккха ду 2) (едва) меллаша, маь11аргона; ~ живой - са чохь ву; он ~ не упал - маь11аргона охьакхетара иза 2. союз (как-только, сейчас же ) - шехь (с удвоением корневого согласного глагола); ~ он вошёл в комнату, все набросились на него с вопросами - и чу воллушехь массо а хаттаришца т1етасавелира цунна ; ~ свет - сатоссуш; ~ что - жимма х1ума хуьллушехь. |
чуточка
|
ж: ~у - жимма-т1амма, жимма, цхьа цуьрриг; ни ~и - цуьрриг а. |
чуткость
|
ж 1) (слуха) семалла 2) перен. (отзывчивость) дог лазар, тидаме хилар. |
чуткий
|
-ая, -ое 1) сема; ~ое ухо - сема лерг; ~о (нареч.) спать- сема наб ян 2) перен. (отзывчивый) тидаме, дог лозу[ш волу]; ~ое отношение к людям - нахах дог лозуш хилар; ~ий прибор - сема прибор; ~о (нареч.) прислушиваться - сема ладог1а. |
чурка
|
ж юьхк, туьппалг. |
чурек
|
м сискал, хьокхам. |
чурбан
|
м (обрубок бревна), тж. перен. бран. гуьйриг. |
чураться
|
несов., кого-чего разг. пебетта. |
чур
|
межд. къулхьоз; ~ моё! - къулхьоз дай сан!; ~ меня! - къулхьоз дай со!. |
чунгур
|
м муз. ч1оьндарг. |
чумной
|
-ая, -ое 1) уьнан 2) (заболевший чумой) ун долу ; ~ корень (вид лопуха) - хьоькхург. |
чуметь
|
несов. (болеть — о животном) ун хила. |
чумазый
|
-ая, -ое разг. (грязный) боьха. |
чума
|
ж 1аьржа ун; лёгочная ~ - пехийн 1аьржа ун. |
чум
|
м чум. |
чулочный
|
-ая, -ое 1) пазатийн 2) (изготовляющий чулки) пазатиш ен; ~ая фабрика - пазаташ ен фабрика. |
чулки
|
мн. (ед. чулок пазат) пазаташ; ходить без чулок - пазаташ йоцуш лела. |
чулан
|
м сени. |