| Текст |
Перевод |
|
чум
|
м чум. |
|
чулочный
|
-ая, -ое 1) пазатийн 2) (изготовляющий чулки) пазатиш ен; ~ая фабрика - пазаташ ен фабрика. |
|
чулки
|
мн. (ед. чулок пазат) пазаташ; ходить без чулок - пазаташ йоцуш лела. |
|
чулан
|
м сени. |
|
чукотский
|
-ая, -ое чукчийн; Чукоткера, Чукоткин. |
|
чукчи
|
мн. (ед. ~а м, ~ анка ж чукчи) чукчий. |
|
чужой
|
-ая, -ое 1. (принадлежащий другим) нехан; (посторонний) тж. хийра; ~ие вещи - нехан х1уманаш; на ~ой счёт- нехан чоьтах; назваться ~им именем - нехан ц1е яккха; под ~им именем - нехан ц1ар т1ехь; ~ие люди - нехан (или хийра) нах; ~ие края - нехан мохк; они ~ие друг другу [люди] - ушь вовшийн хийра бац 2. в знач. сущ. ~ое с неханиг; это ~ое- х1ара нехан ду; взять ~ое - неханиг эца 3. в знач. сущ. ~ой м, ~ая ж: стесняться ~их - хийрачарах эхь хета ; с ~их слов- нехан хабар т1ера; ~ими руками жар загребать посл. - нехан къинхьегамах пайда эца; в ~ой монастырь со своим уставом не ходят посл. - оьрсийн ворданахь оьрсийн илли ала; на ~ой роток не накинешь платок посл. - нехан баганаш совцалур яц. |
|
чужестранец
|
м, ~ка ж нехан махкахо. |
|
чужеродный
|
-ая, -ое кхечо дина, хийра. |
|
чужеземный
|
-ая, -ое уст. нехан мехкан. |
|
чужеземец
|
м, ~ка ж уст. нехан махкахо. |
|
чужедальний
|
-яя, -ее поэт. генарчу нехан. |
|
чуждый
|
-ая, -ое 1) (чужой) хийра; ~ый элемент - хийра элемент; ~ая идеология - хийра идеологи 2) (несвойственный) хийра, доцу; человек, ~ый зависти - хьаг1 йоцу стаг; он не чужд чего - цхьанна хийра вац и; ему не ~о (нареч.) - цунна хийра дац. |
|
чуждаться
|
несов., кого-чего къехка, ида; ~ друзей -доттаг1ех къехка. |
|
чужбина
|
ж нехан мохк. |
|
чужак
|
м неханиг, неха стаг, хийраниг. |
|
чудом
|
нареч. тамаша боллуш; ~ спастись - тамаша боллуш к1елхьардала. |
|
чудодейственный
|
-ая, -ое тамаша бен, тамашена; ~ое средство - тамашена молха. |
|
чудовищный
|
-ая, -ое инзаре; тамашена; ~ое преступление - инзаре зулам. |
|
чудовище
|
с 1) (сказочное существо) 1аламат 2) перен. ц1армат. |