Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
успех м 1) (результат деятельности) кхиам; (победа) толам; (удача) аьтто; полный ~ - буьззина кхиам; желаю [Вам] ~а! - аьтто хуьлда шун!; как ваши~и? - шун кхиамаш муха бу?; ученик сделал большие ~и - дешархочо баккхий кхиамаш баьхна; не иметь ~а - аьтто ца хила, кхиам ца хила 2)(признание) дика ларар; книга имеет большой ~ - книшка ч1ог1а дика лоруш ю 3) мн. ~и кхиамаш; он делает ~и в английском языке - кхиамаш боху цо ингалсан маттахь ; с ~ом - аьттонца; с тем же ~ом - оццу аьттонца; не без ~а - кхиамза доцуш.
успеть сов. 1) (прибыть, сделать к сроку) кхиа[дала]; ~ть к обеду домой - делкъхан хилале ц1а кхиа; он не ~л на поезд - ц1ерпошта т1е ца кхиаели иза 2) в чём, уст. кхиа, кхиам баккха 3) (суметь сделать) кхиа; ~ть к сроку- шен хеннахь кхиа; не ~ть написать к сроку - шен хеннахь яздан ца кхиа ; не ~ешь оглянуться, как ...- юхахьажа кхиале ....
успеется сов. безл. разг. кхуьур ду, ларор ду.
успевающий -ая, -ее 1. кхиаме, кхуьуш долу, ларалун, ларалуш долу 2. в знач. сущ. м кхуьург, кхиамениг.
успевать несов. 1) см. успеть; 2) (успешно заниматься) кхуьуш хила, ларош хила; ~ по географии - географина ларош хила.
успеваемость ж кхиам, кхиар, ларор; высокая ~ - лакхара кхиам.
усохнуть сов. прям. и перен. дакъадала; листья ~ли - г1аш дакъаделла; дерево ~ло - дитт дакъаделла.
усопший -ая, -ее уст. 1. (умерший) делла 2. в знач. сущ. м делларг.
усомниться сов., в ком-чём шекдала; ~ в верности друга - доттаг1 тешаме хиларх шекдала.
усовестить сов., кого, разг. бехк баккха (или билла), эхь хетийта.
усовершенствоваться сов. шардала, тадала, кхиа.
усовершенствовать сов., что шардан, тадан; кхио.
усовершенствованный -ая, -ое шардина, тадина; кхиийна.
усовершенствование с 1. (действие) шардар, тадар; ~ специальности - говзалла шаръяр (или таяр) 2. (изменение в лучшую сторону) кхиор.
уснуть сов. 1) (заснуть) наб кхета (или озо); пусть ребёнок уснёт - берана наб кхетийта 2) перен. (затихнуть, замереть) д1атен, дижа; город ~л - г1ала д1атийна; природа ~ла - 1алам д1атийна 3) (о рыбе) т1атен ; ~ть навеки (или вечным сном) - сама ца волу наб кхета.
уснастить сов., уснащать несов., что чем тодан; уснащать [свою] речь пословицами - къамел кицанашца тодан.
усмотреть сов. 1) что (установить, признать) хета; ~ ошибку в чём-л. - цхьана х1уманна т1ехь г1алат хета 2) за кем-чем (уследить) хьажа [дола], тергалдан, лардала; за всем не усмотришь - массаьрга а хьажалур вац (или массаьрга а хьаьжна вер вац).
усмотрение с хетарг; действовать по своему ~ю - шена хеттачу аг1ор дан; на ваше ~е - шуна хетачу кепара.
усмиряться несов. см. усмирить(ся).
усмириться сов. д1атен.