| Текст |
Перевод |
|
столетний
|
-яя, -ее 1) (о сроке) б1е шеран 2) (о возрасте) б1е шо долу (или даьлла). |
|
столетие
|
с 1) (период) б1е шо; раз в ~ - б1е шарахь цкъа 2) (годовщина) б1е шо далар, б1е шо кхачар. |
|
столбовой
|
-ая, -ое: ~ая дорога уст. и перен. - з1енан некъ. |
|
столбняк
|
м 1) мед. лаьттан ун 2) разг. (состояние оцепенения) дог1адалар; он был в каком-то ~е - цхьа тамашийна вог1а а велла вара и. |
|
столбик
|
м б1ог1амалг; ~ ртути (в термометре) - гинсунан б1ог1амалг; написать ~ом - б1ог1амалгехь яздан. |
|
столбец
|
м б1ог1амалг; печатать в два ~ца - шина б1ог1амалгехь зорба тоха. |
|
столбенеть
|
несов. дог1адала, дог1аделла диса. |
|
столб
|
м б1ог1ам; опорный ~ - аьрда б1ог1ам ; позвоночный ~- букъсурт; стоять ~ом - б1ог1ам санна латта. |
|
стол
|
м 1) стол; накрыть на ~ - шун (или кхача) х1отто; убрать со ~а - стоьла т1ера х1уманаш д1аяха; пригласить к ~у- пхьоре кхайкха; сидеть за ~ом -стоьла хьалха 1ан; сесть за ~ - стоьла хьалха хаа 2) (еда) стол, юург, пхьор; диетический ~ - диетин стол 3) (отдел, учреждение) стол; адресный ~ - адресийн стол; ~ заказов - заказийн стол ; карты на ~ - дагахь дерг гучудаккха. |
|
сток
|
м 1. (действие) охьадоьдийла 2. (канава) харш; (жёлоб) апари. |
|
стойловый
|
-ая, -ое: ~ период - божалахь латтаден мур. |
|
стойло
|
с ога, лаьттийла. |
|
стойкость
|
ж 1) ч1ог1алла 2) перен. ч1ог1алла, доьналла. |
|
стойкий
|
-ая, -ое 1) (крепкий, прочный) ч1ог1а, дукха лаьтта; ~ая краска - ч1ог1а сир; ~ий запах - дукха лаьтта хьожа 2) перен.(непоколебимый) ч1ог1а, доьналлин; ~ий человек - ч1ог1а стаг; ~о (нареч.) переносить невзгоды - доьналлица халонаш лан. |
|
стойка2
|
ж тж. спорт. х1оттар; ~а на руках - куьйгаш т1е х1оттар; сделать ~у- д1ах1отта ; стоять по ~е смирно - вулавелла латта. |
|
стойка1
|
ж 1) (брус) б1ог1ам 2) (прилавок) г1опаста 3) (воротник) кач. |
|
стойбище
|
с меттамотт. |
|
стоицизм
|
м стоицизм. |
|
стоить
|
несов. 1) (о цене) мах хила, деха, даккха; сколько это ~т?- кхунах х1ун доьху? 2) чего (заслуживать) дан, эша, оьшуш хила; это не ~т сожаления- дагахьбаллам хила оьшуш бац цунна 3) безл., с неопр. (надо, следует) деза, мага, мегар хила; эту книгу ~т прочитать- и книшка еша мегар ю; не ~т а) (нет смысла делать) дан хьакъ ца хила; б) (не надо благодарить) доккха х1ума дац и-м ; ничего не ~т сделать - цул атта х1ума дац; ему ничего не ~т прийти сюда - кхуза ван а эхь хетар долуш вац и. |
|
стоимость
|
ж мах; ~ товара - товаран мах; прибавочная ~ эк. - т1екхета мах. |