Текст |
Перевод |
сложение
|
с 1. (действие) 1) мат. т1етохар, вовшахтохар; ~ двух чисел - ши терахь вовшахтохар 2) (сочинение) х1оттор, даккхар 2. (телосложение) хат1. |
слоёный
|
-ая, -ое г1атлеш йолу; ~ое тесто - г1атлеш йолу бод. |
слогообразующий
|
-ая, -ее лингв. дешдакъа кхуллу (или ден); ~ звук — дешдакъа кхуллу аз. |
слоговой
|
-ая, -ое лингв. дешдекъан; ~ое письмо - дешдакъойн йоза. |
слог
|
м 1) (часть слова) дешдакъа; слова делятся на ~и -дешнаш дешдакъошка декъало 2) (стиль) стиль; у него хороший ~ - стиль дика ю цуьнан. |
словчить
|
сов. разг. аьтто баккха. |
словцо
|
с: для красного ~а - дикачу дашна, хазачу дешан дуьхьа. |
словоупотребление
|
с дашах пайда эцар. |
словосочетание
|
с лингв. дешнийн цхьаьнакхетар; устойчивое ~ -дешнийн ч1аг1делла цхьаьнакхетар. |
словопроизводный
|
-ая, -ое лингв. дешнаш кхуллу; ~ суффикс - дешнаш кхуллу суффикс. |
словоохотливый
|
-ая, -ое лерна т1ера, къамелна т1ера. |
словообразовательный-ая
|
-ое дош кхуллу. |
словообразование
|
с дешнийн кхолладалар. |
словом
|
вводн. сл. доцца аьлча; ~, вы должны завтра выехать - доцца аьлча, кхана хьо новкъавала везаш ву-кх. |
словоизменение
|
с лингв. дешан хийцадалар. |
слово
|
с 1) дош; (речь) тж. къамел; меткое ~о - нийса дош; рассказать в немногих ~ах - к1еззигчу дешнашца дийца; понять друг друга без слов - дист а хилале вовшех кхета; вступительное ~о- долоран дош; заключительное ~о- дерзоран (или т1аьхьара) дош; просить ~а - дош деха; дать ~о - дош дала; лишить кого-л. ~а - дош ца дала (или къамел дан бакъо ца яла); сдержать ~о -дош кхочушдан; нарушить ~ -дош дохо; поверить на слово- дашах теша 2)(сказание) дош, дийцар; «Слово о полку Игореве»- «Игоран полках дош» ; дар ~а а)(способность говорить) дистхиладалар б) (красноречие) къамелан говзалла; крылатые ~а - ира дешнаш; свобода ~ -дешан маьршо; взять свои ~а обратно - шен дешнаш духаэца; без лишних слов - сов дерг ца дуьйцуш; другими (или иными) ~ами вводн. сл. - кхечу дешнашца аьлча; пересказать своими ~ами - шен дешнашца схьадийца; по последнему ~у науки (техники)- 1илманан (техникин) т1аьххьарчу кхиамца; к ~у сказать вводн. сл.- ала дашна; перейти от слов к делу - къамел[аш] а дитина г1уллакхе довла; поймать кого-л. на ~е -даш т1ехь лаца; быть хозяином [своего] ~а- [шен] дешан да хила; не добиться от кого-л. ни ~а - цхьаьнгара цхьа а дош ца дала; не говорить о ком-л. дурного (или худого) ~а - цхьаннах лаьцна вон дош ца ала; он за ~ом в карман не лезет - д1адиллина долуш санна олу цо дош; передать на ~ах - барта схьадийца; ~о в ~о -х1ор дош; ~о за слово, завязалалась беседа - дош даше долуш, къамел доладелира; не нахожу слов -ала дош ца карадо суна; нет слов выразить это - и алалур а дац. |
словно
|
союз (как, подобно) санна; ~ ребёнок - бер санна; плывёт ~ утка - бедо санна нека до; он не ответил, ~ не понял - ша ца кхеттачуха жоп ца дели цо. |
словечко
|
с уменьш.-ласк. к слово - дош; [хаза] дош; замолвить за кого-л. ~ - цхьаннах лаьцна хаза дош ала. |
словесный
|
-ая, -ое (устный) бертан, барта дина; ~ приказ - барта дина омра. |
словесность
|
ж йоза. |