Переведенные слова и фразы

Языковые курсы ishkola.com
Реклама
Языковые курсы ishkola.com
Реклама
Текст Перевод
прикрепить сов. 1) что к чему (приделать, прибить) д1атоха, т1етоха; (привязать) д1адехка; (прицепить) [д1а]таса; ~ зеркало к стене - куьзга пенах д1атоха; ~ гранаты к поясу - гранаташ доьхкарх д1аехка 2) кого к кому-чему (передать в чьё-л. ведение) т1еч1аг1дан; ~ отстающих учеников к успевающим – т1аьхьабуьсу дешархой кхуьучарна т1еч1аг1бан З) (принять на учет) т1еч1аг1дан; ~ больного к поликлинике - цомгушниг поликлинике т1еч1аг1ван.
прикрепительный -ая, -ое: ~ талон – т1еоьцу талон.
прикрасы мн.: рассказывать без прикрас - хаз а ца деш дийца.
прикрасить сов., что хаздан.
прикоснуться сов., к кому-чему [д1а]хьакхадала; ~ к руке - куьйгах д1ахьакхадала.
прикосновение с [д1а]хьакхадалар; лёгкое ~ руки - дайн куьг д1ахьакхадалар.
прикорнуть сов. разг. (вздремнуть) д1ата1а.
прикорм м, прикормка ж 1. (действие) кхабар 2. (то, чем прикармливают) кхобуш яорг.
прикопить сов., что и чего, разг. 1а1о, гулдан.
прикопать сов., что д1а1отта.
прикончить сов. разг. 1) что (израсходовать до конца) дайа, кхачо 2) кого (умертвить) д1адаккха.
прикомандировать сов., прикомандировывать несов. , кого к кому-чему хьажо.
приколоть сов. 1) что к чему (булавкой) т1елато; ~ цветок к платью - зезаг кучана т1елато 2) кого (убить) [1оьттина] ден; ~ врага штыком - мостаг1 цамза 1оьттина вен.
приколачивать несов., приколотить сов., что т1етоха, д1атоха; ~ гвоздями - хьостамашца т1етоха.
прикол м д1атосург; суда на приколе - хикеманаш д1атийсина ду.
приковать сов , приковывать несов., кого-что 1) (цепью) д1атоха 2) перен. лаца; болезнь приковала его к постели - цамгаро лаьцна иза.
приключиться сов. разг. хила; что там ~лось?- х1ун хилла цигахь?.
приключенческий -ая, -ое хиллачеран; ~ роман - хиллачеран роман.
приключение с (происшествие) хилларг, ц1еххьана хилла х1ума; (похождение) кхераме х1уманаш (г1уллакхаш) лелор; искать ~й - шена кхераме г1уллакхаш лехар; шена хьовзам лехар.
приклонить сов.: ему негде голову ~ - корта д1ата1о меттиг яц цуьнан.