| Текст |
Перевод |
|
правомочие
|
с юр. бакъо хилар; ~ делегата - делегатан бакъо хилар. |
|
правомерный
|
-ая, -ое бакъонца дог1у. |
|
правовой
|
-ая, -ое бакъонан; ~ые нормы - бакъонан барамаш. |
|
правоверный
|
м, ~ая ж бакъ динерниг. |
|
право
|
2 вводн. сл. бакъ долуш, баккъалла а; я, ~, не знаю - суна, баккъалла а, ца хаьа; ~, я не опоздаю - боккъалле а, вуьсур вац со т1аьхьа. |
|
право
|
1 с 1) бакъо; избирательное ~о - харжаман бакъо; ~о на труд - къинхьегаман бакъо; пользоваться чем-л. по ~у - цхьана х1уманах бакъо йолуш пайда эца; по ~у старшинства - воккхахаллин бакъонца 2) (наука) закон, бакъо; международное ~о - дуьненаюкъара бакъо 3) мн. ~а бакъонаш; водительские ~а - шоферан бакъонаш. |
|
правнучка
|
ж (по мужской линии) к1ентан к1ентан йо1 (дочь внука); к1ентан йоь1ан йо1 (дочь внучки); (по женской линии) йоь1ан к1ентан йо1 (дочь внука); йоь1ан йоь1ан йо1 (дочь внучки); прабабка со своими ~ми - ден денана шен йоь1ан йоь1ан (или к1ентан) берашца. |
|
правнук
|
м (по мужской линии) к1ентан к1ентан к1ант (сын внука); к1ентан йоь1ан к1ант (сын внучки); (по женской линии) йоь1ан к1ентан к1ант (сын внука); йоь1ан йоь1ан к1ант (сын внучки); внуки и правнуки - берийн бераш а, беран берийн бераш а. |
|
правление
|
с 1. (действие) урхалла дар 2. (учреждение) урхалла; взять бразды ~я в свои руки - урхаллин мукъ шен караэца. |
|
правка
|
ж 1) (исправление ошибок) нисдар 2) (бритвы и т. п) тадар. |
|
править
|
2 несов. , что 1) (исправлять) нисдан; ~ ошибки - г1алаташ нисдан 2) (бритву и т. п) тадан. |
|
править
|
1 несов., кем-чем 1) (руководить) урхалла лело, урхалла дан; ~ страной - махкана урхалла дан; ~ людьми - адамаш т1ехь урхалла лело 2) (направлять движение) куьйгалла дан (или лело); ~ лошадьми - говраш лело; ~ рулём - т1ам лело. |
|
правительство
|
с правительство. |
|
правительственный
|
-ая, -ое правительствон, 1едалан; ~ая делегация - правительствон делегаци. |
|
правитель
|
м, ~ница ж урхалча. |
|
правильный
|
-ая, -ое нийса; ~ый ответ нийса жоп; ~ый треугольник - нийса кхосаберг; ~ые черты лица - юьхьан нийса аматаш. |
|
правильность
|
ж нийса хилар; ~ тактики - тактикин нийса хилар. |
|
правильно
|
1. нареч. (верно) нийса; ~ произносить - нийса ала 2. в знач. сказ. - нийса хила; это ~ - х1ара нийса ду. |
|
правило
|
с 1) бакъо; грамматические ~а - грамматикан бакъонаш; ~а уличного движжения - урамашкахула леларан бакъонаш; соблюдать ~а - бакъонаш ларъян; нарушать ~а - бакъонаш талхо; ~а пользования чём-л. - цхьаннах пайда эцаран бакъонаш 2) (принцип) 1едал; так поступать не в его ~ах - иштта деш 1едал дац цуьнан. |
|
правдоподобный
|
-ая, -ое бакъдолчух тера [долу]; ~ рассказ - бакъдолчух тера [долу] дийцар. |