Переведенные слова и фразы

Языковые курсы ishkola.com
Реклама
Языковые курсы ishkola.com
Реклама
Текст Перевод
постпредство с (постоянное представительство) диллина векалалла.
постпред м (постоянный представитель) виллина векал.
постоять сов. 1) (стоять некоторое время) латта 2) за кого-что (защитить) лардан; ~ за товарища - накъост ларван.
постоянный -ая, -ое 1) (непрерывный) диллина, хаддаза [долу]; ~ая работа - хаддаза болу болх 2) (обычный, всегдашний, установившийся) даимлера, гуттарлера; ~ые шутки - гуттарлера бегаш; ~ый гость - даимлера хьаша; ~ый характер - гуттарлера амал; он ~о (нареч.) опаздывает - иза виллина т1аьхьавуьсу; там ~о (нареч.) идут дожди -гуттар дог1анаш оьху цигахь; ~о (нареч.) действующий - гуттара долу; ~ый капитал эк. гуттарлера капитал; ~ая прописка - гуттаренна т1еязвалар; ~ый ток эл. йиллина ток.
постоялый -ая, -ое: ~ двор - вог1у-воьдучун ц1а.
постоялец м уст. петархо.
посторонний -яя, -ее 1. 1) (чужой) хийра, нехан; ~ие люди -хийра (или нехан) нах; жить без ~ей помощи - нехан г1о доцуш даха 2) (не относящийся к делу) кхин, лело ца дог1у, сов долу; заниматься ~ими делами на уроке -урокехь лело ца дог1урш лело, урокехь сов долу х1уманаш лело 2. в знач. сущ. ~ий м, ~яя ж неханиг, хийраниг; при ~их- хийра нах болуш; ~им вход воспрещён - хийранаш чубахкар дихкина ду.
посторониться сов. д1асахила, д1ахила, нацкъархила.
посторожить сов. см. постеречь.
постольку союз. долу дела; я нахожу нужным разъяснить Вам своисоображения ~, поскольку они касаются моей семьи - шуна сайн дагахь дерг хаийта лаьа суна, и сан доьзалх хьакхалуш долу дела.
постой 2 повел. накл. (подожди) собар де!, собар дехьа!; ~те! - собар дейша!.
постой 1 м уст петар; ставить солдат на ~ - салтий петаре х1итто.
постовой -ая, -ое 1. ханан; ха ден; ~ая будка - ханан будка; ~ой милиционер - хехь волу милиционер 2. в знач. сущ. ~ой м хехо.
постный -ая, -ое 1) (не мясной) екха 2) разг. (не жирный) екха, оза; ~ая телятина - шинарин оза жижиг ; ~ое масло - ораматийн даьтта; ~ое лицо - кхоьлина юьхь.
постлать сов., что (расстелить) к1елтаса, к1елдилла; ~ ковёр- куз к1елтаса; ~ постель - мотт билла; ~ кому-л. на полу - цхьанна лаьтта мотт билла.
постичь сов., кого-что 1) (понять) кхета 2) (о беде, горе) бан; его ~гло несчастье - бала беана цуьнга.
поститься несов. марха кхаба (или хила).
постирать сов., что дитта.
постесняться сов., кого-чего и с неопр. эхь хета; он ~лся подойти ко мне - суна т1еван эхь хийтира цунна; он не ~лся нас - тхох эхь ца хийтира цунна.
постеречь сов., кого-что лардан, ха дан.