| Текст |
Перевод |
|
отполировать
|
сов., что шардан; ~ованный стол - шардина стол. |
|
отползать
|
несов., отползти сов. д1атакха; отползти с дороги - новкъара д1атакха. |
|
отпоить
|
сов., кого 1) с -х. (животное) шурица кхио; ~ телёнка - эса шурица кхио 2) разг. (лекарством) мийлош тован; ~ кого-л. валерьянкой - цхьаъ валерьянка мийлош тован. |
|
отповедь
|
ж к1оршаме жоп 1. |
|
отплясывать
|
несов. разг. хелхадийла. |
|
отплыть
|
сов. 1) д1адаха; ~ от берега- хийистера д1адаха 2) (отправиться в плавание- о судах) новкъадала, д1адаха. |
|
отплытие
|
с (уход) д1адахар; пароход готов к ~ю - кема д1адаха кийча ду. |
|
отплёвываться
|
несов. разг. туйнаш тийса. |
|
отплатить
|
сов., отплачивать несов., кому-чему дан, д1адекха; отплатить злом за добро - диканна дуьхьал вон дан. |
|
отплата
|
ж д1адекхар. |
|
отпихнуться
|
сов. разг.(оттолкнуться) д1ататтадала; ~ веслом от берега - пийсигца хийистера д1ататтавала. |
|
отпихнуть
|
сов., кого-что, разг. д1ататта; ~ лодку от берега - кема хийистера д1ататта. |
|
отпить
|
сов., что и чего т1ера [д1а]мала; я отопью немного из стакана - аса жимма д1амолу стакан т1ера. |
|
отписка
|
ж бехказло; отделаться ~ой от кого-л. - бехказло х1оттийна цхьанна к1елхьарвала. |
|
отписаться
|
сов., чем, разг. к1елхьардала. |
|
отпечаток
|
м 1) (след) лар,таммаг1а; ~ок руки - куьйган лар; ~ки пальцев - т1елгийн таммаг1анаш 2) перен. лар, таммаг1а, билгало; ~ок времени - заманан лар; накладывать на что-л. свой ~ок - цхьана х1уманнахь шен лар йита отпиливать несов., отпилить сов., что д1ахадо; отпилить конец бревна - хенан юьхьиг д1ахадо. |
|
отпечататься
|
сов. ларш хила (или йиса); на песке ~лись чьи-то следы - г1амар т1ехь цхьаьннан лараш йисна. |
|
отпечатать
|
сов., что 1) зорба тоха 2) (оставить след, отпечаток) лар йита; ~ следы на полу- ц1енкъахь лараш йита 3) (снять печать) печать схьадаккха; ~ комнату- ц1а печать д1а а даьккхина схьаделла. |
|
отпеть
|
сов. 1) что (кончить петь) илли аьлла вала 2) кого-что, церк. докъан ламаз дан; петухи ~ли - котам декна. |
|
отпетый
|
-ая, -ое (безнадёжный) вайна ваьлла; (неисправимый) толур воцу; он ~ человек- вайна ваьлла стаг ву иза; ~ лентяй - толур воцу малонча. |