Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
оторвать сов. 1) что (рывком) [схьа]даккха, д1адаккха; ~ть пуговицу- нуьйда схьаяккха 2) кого-что, перен. д1адаккха; ~ть глаза от книги - книги т1ера б1аьргаш д1адаха; ~ть кого-л. от работы - цхьаъ балха т1ера ваккха 3) кого, перен. (разлу­чить) къасто, д1ахадо, даккха, эшо; война ~ла его от семьи - т1амо доьзала т1ера ваьккхира иза; ~ть от себя - шена эшо.
оторванный -ая, -ое (удалённый) схьадаьккхина.
оторванность ж къаьстина хилар, хаьдда хилар.
отопление с 1. (действие) г1ишлош йохъяр 2. (система) отоплени, дохден г1ирс; паро­вое ~ - 1аьнарца дохден г1ирс.
отопить сов., что ц1е лато, дохдан; ~ дом - ц1енош дохдан.
отопительный -ая, -ое дохден, йовхонан; ~ые приборы - г1ишлош йохъен прибораш (или г1ирсаш); ~ый сезон-г1ишлош йохъен зама.
отомстить сов., кому-чему (о кровной ме­сти) ч1ир лаха; (отплатить злом) д1адекха.
отомкнуть сов., что 1) разг. (отпереть) д1аделла; (замок) д1адаккха; ~ сундук - т1орказ д1аделла 2) (отделить, снять) схьадаккха, д1адаккха;~ штык от вин­товки - тоьпа т1ера цамза схьабаккха.
отойти сов. 1) от кого-чего и без доп. д1адала; (в сторону) д1ахила,(назад) юхахила, отойди от окна - корера д1ахила 2) (отправиться) д1адаха; поезд отошёл в час дня - поезд д1аяхара делкъал т1аьхьа сахьт даьлча 3) (отступить) юхадала; противник отошёл на прежние позиции - мостаг1 ша хьалха хиллачу юхавели 4) от кого-чего (отклониться) юхадала; ~ от прежних взглядов - хьалхалерчу ойланаш т1ера юхавала 5) от кого, перен. д1адала, ~ от друзей - доттаг1ех д1авала 6) от чего, перен (отстраниться) юхадала, юьстахдала; ~ от дел -г1уллакхех юьстахдала 7) от чего (отстать, отделиться) схьахьан; обои ото­шли от стены - пенах тоьхна кехат схьахьайна 8) (исчезнуть) д1адала; пятно отошло- хьоькх д1аяьлла 9) (ожить) меттадан; руки отошли [от холода] куьйгаш шелонах меттадаьхкина 10) к кому-чему (перейти в собственность) цхьаьннан дола дерза, кхача; дом отошёл к племяннику- ц1енош вешин к1антана кхаьчна; от серд­ца отошло - даг т1ера дели; ~ в вечность - азале верза.
отозваться сов. 1) на что и без доп. (откликнуться) дуьхьал дистхила; отзо­вись на зов! - кхайкхича дуьхьал вистхила!; никто не ~лся - цхьа а юха вист ца хилира 2) на что (поддержать) г1о дан, г1о даккха, бала кхача, ~ться на чьи-л. нужды - цхьаьннан хьаштийн бала кхача 3) о ком-чем (высказать мнение) хетарг ала 4) на ком-чем (сказаться) новкъахила, новкъадан; курение на нём ~лось- цигаьрка озар новкъадеана цунна.
отозвать сов. 1) кого юьстахдаккха; отзови его в сторону для разговора - къамел дан юьстахваккха и 2) кого-что, офиц. юхакхайкха; ~ посла - векал юхакхайкха.
отождествление с цхьатерра ларар, цхьа­босса ларар, цхьаъ ларар.
отождествить сов., кого-что цхьатерра, цхьабосса лара, цхьаъ лара; ~ два поня­тия - ши маь1на цхьабосса лара.
отодраться сов. разг. д1адала, схьадала.
отодрать сов. разг. 1) что (оторвать) схьадаккха; ~ обои - пенах тоьхна кехат схьадаккха 2) кого, разг. (высечь) етта; ~ за уши - лергаш хьийзо.
отодвинуться сов. 1) (подвинуться) д1ахила, (назад) духахила; ~ться к окну- корехьа д1ахила 2) перен. (на более позднее время) т1аьхьататтадала; срок поездки ~лся - воьду хан т1аьхьататтаелла.
отодвинуть сов. 1) кого-что д1ататта, д1ахило; юьстахъхило (в сторону); духахила (назад); ~ столы и стулья к стене - стоьлаш а, г1анташ а пенехьа д1ахило 2) что, перен. (отложить) т1аьхьататта, т1аьхьадаккха; ~ сроки- ехкина хенаш т1аьхьататта.
отогреться сов. дохдала; ~ у печки - пеша юххехь вохвала.
отогреть сов., кого-что дохдан; ~ озяб­шие руки - шелделла куьйгаш дохдан.
отогнуться сов. 1) (распрямиться) д1асатта 2) (изогнуться в сторону) аг1орсатта.